Deutsche One Piece-Folgen auf Pro7Maxx

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen zum Einsatz von Cookies
    Beachten Sie zudem unsere Datenschutzerklärung: Pirateboard.net - Datenschutzerklärung

    • Das Opening Jungle P und das Videoformat 4 zu 3 laufen nur weil Toei Animation keine anderen Rechte zu den neuen Episoden zugelassen hat!

      Pro 7 Maxx und Yep wurde jedoch versprochen dass wenn weitere Staffeln lizensiert bzw eingekauft werden auch wieder das passende Opening zur Verfügung gestellt wird :thumbup:

      Über ein anderes Bildmaterial ließe man sich von der Seite Toai noch aus !!!



      Auf jedenfalls macht Pro7 Maxx seine Arbeit super und es macht Spaß die Episoden Uncut und in deutscher Synchro zu hören und zu sehen :thumbsup:

      Besonderst die Scenen an dem an Ruffys Penis gezogen wird oder über seine Kronjuwelen geredet wird sind zum weglachen :D
    • Also man muss ja mal sagen, dass es seeeehr angenehm ist, eine gute deutsche Umsetzung zu sehen (aber das ist ja nur meine Meinung). Die ersten Staffeln wurden ja meiner meinung nach auch sehr gut umgesetzt soweit (bis auf einige attackennamen etc.). Aber Pro7maxx macht seine sache bisher sehr gut. İn den heutigen folgen konnte man wiedermal keine zensur entdecken. Vorallem in den letzten minuten von folge 412 fielen sehr oft begriffe wie
      "Tötet ihn" , "exekutiert ihn" , "bringt mir seinen kopf" usw. und das ist ja echt super. Auch die Attackennamen wurden richtig übernommen.
      İch finde auch die synchro ist sehr gut eigentlich. Vorallem Ruffys sprecher gibt sich mühe und dass er diesen charakter nun schon seit über 10 jahren spricht, merkt man. Hoffentlich wird er ihn weiterhin sprechen und wenns zwischen den staffeln keine großen pausen gibt, dann behalten die sprecher auch die qualität bei. An hancocks stimme gewöhnt man sich....man gewöhnt sich eigentlich an alle. İch finde, dass wir seeehr lange auf die deutsche synchro warten mussten und jede woche nur das japanische geschaut haben. Deshalb ist der "umstieg" etwas komisch am anfang, aber es geht schon mit der Zeit. Und hancocks sprecherin hat man ja vorher noch nie(?) gehört in OP, soweit ich weiß...deshalb muss sie sich erstmal in diese rolle reinfinden, oder auch allgemein in einen anime reinfinden.

      Alles in allem wieder 2 sehr tolle folgen. Man darf sich schon auf die nâchste woche freuen. Ruffys fight mit den gorgonen-schwestern wird bestimmt auch unzensiert gezeigt. Hoffentlich gibts keine große pause zwischen impel down arc und marineford arc

      Gesendet von meinem GT-I9300 mit Tapatalk 4 Beta
    • Suuuuuuper!!! Man hat endlich wieder dieses schöne Feeling bei der deutschen Umsetztung. Ich schaue ja auch die japanischen Folgen, und bei der Muttersprache muss ich ganz einfach mal sagen das es sich so toll anfühlt. Man kann über Dinge lachen, die man im japanischen nicht immer lachen kann/versteht. Die japanische Umsetztung, find ich auch gut. Es ist so schön, OP endlich wieder seit Jahren auf deutsch zu hören. Hancock's Sprecherin, macht ihre Arbeit wirklich gut. Ich versteh nicht, wieso da immer gemeckert werden muss. Ja natürlich muss man sich erst wieder ans deutsche OP gewöhnen und an neue Synchronsprecher. Man muss aber auch bedenken, das solch eine Arbeit mitsicherheit kein Zuckerschlecken ist. Und Pro7Maxx macht ihr Programm auch wirklich angenehm, kurze Pausen und dann geht es direkt weiter mit OP.^^ Was mich so manchmal ein bissle "nervt" ist, das es am einen Tag nur 2 Folgen gibt.^^ Naja Pro7Maxx möchte ja das spannende Feeling behalten, was wir all die Jahre nicht erleben konnten. Let's go to the next Week :thumbup:

      Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von Anime ()

    • Ich finde die Stimme von Hancock passt perfekt zu ihrem arroganten und hochnäsigen Charakter ist nicht so gut wie das Orginal aber es ist annehmbar und die Stimmen der Kuja Piraten sind echt gut ausgewählt worden und gefallen mir wirklich sehr und am besten fand ich Sandersonia mit Ash Stimme aus Pokemon. :D
      Ich muss immer an Ash denken wenn ich diese Stimme höre.Am Anfang habe ich die Stimme nicht erkannt aber in Folge 412 klang ihre Stimme genau wie die von Ash und Marigold hat die selbe Sprecherin wie Patty und Selma aus den Simpsons also es gibt Hoffung das Magellan die Stimme von Chief Wiggum kriegen wird weil es eine super Umsetzung wäre aber ich lasse mich überraschen welche Stimme er haben wird und der Vizeadmiral Momonga klang auch nicht schlecht also so schlimm ist die deutsche Sychro auch wieder nicht und was ich noch gut fand das Wörter wie "tötet ihn" verwendet wurden.

      Die deutsche Sychro gefällt mir sehr gut! Weiter so!
    • Da muss ich jetzt aber nochmal nachfragen:
      Was stand auf der Glaskugel von Oma Nyan ? Da hätte man doch einen Übersetzungsbalken drunter setzen können. Auch wenn der im original nicht da ist. Aber aus früheren Folgen weiß ich, dass sie z.b. bei der Schrift auf den Marine Mänteln einen Übersetzungsbalken drunter gesetzt haben. War P7Maxx wohl zu faul dafür. Aber man muss P7Maxx schon loben für die einwandfreie sprachliche Übersetzung. Hätte echt schlechter laufen können.
    • Zensur in Folge 413

      Da habe ich grad die Folge 413 auf Pro7 Maxx.de angesehen und muss sehen das ab 13:40 unnötig zensiert wurde.Als Sandersonia Ruffy in den Boden rammte kommte plötzlich ein Eyecatcher und Ruffy war außerhalb der Arena und man hat nicht gesehen wie er rausgeschleuert wurde und man hat insgesamt eine 1 Minute des Kampfes zensiert was ich auf nur scheiße finde! Was soll das? Wenn die schon sowas zensieren dann will ich echt nicht die Impel Down Folgen sehen und diese Folgen sind brutal.

      Ich bin gerade sehr enttäuscht von Pro7 Maxx da lob man sie und dann aufeinmal sowas!
    • Das wir an Zensuren nicht vorbeikommen war ja klar, die folgen werden in einem Kinderprogramm ausgestrahlt, da ist es klar dass es nicht immer 100% uncut ist.

      Wir sollten uns darüber aber nicht aufregen, denn solange es nicht so ausartet wie RTL 2 oder tele5 dann sollten wir uns glücklich schätzen.
      "Die 73 ist die 21. Primzahl. Deren Spiegelzahl, die 37 die 12. Dessen Spiegelzahl, die 21, ist ein Produkt der Multiplikation von, haltet euch fest, 7 und 3. [...] Binär ausgedrückt ist die 73 ein Palindrom, 1001001, und rückwärts 1001001" - Dr. Dr. Sheldon Lee Cooper
      "Jeder Mensch hat einen bestimmten Unterhosenradius." - Ted Evelyn Mosby
    • andreasfeyen schrieb:

      Nochmals ! Die Episoden laufen ab 16.55 Uhr wenn diese das erste mal ausgestrahlt werden alle Uncut!

      Seht Euch die Episoden online auf Pro7Maxx an wenn Euch die Wiederholung am Feiertag oder Wochenende gegen 13 Uhr so aufregt


      Du hast da was falsch verstanden.
      Bisher wurde nichts zensiert, bis auf die Folge 413 am gestrigen Nachmittag um 16:55 Uhr, wo eine satte Minute fehlte.
      Diese Minute fehlt auch in der Online-Version auf der Pro7Maxx Webseite.
      Warum, wieso und weshalb ist bisher noch unklar. Da es in den Folgen zuvor und in 414 mMn heftigere Szenen gab. Es gibt auch Leute die behaupten, es handle sich um TOEIs Fehler, die unfertiges Material geschickt haben.
      Wer weiß, vielleicht gibt es ja demnächst mal ein Statement dazu. Es ist jedenfalls reichlich ungewöhnlich, das sonst bisher alles ungeschnitten lief und dann urplötzlich eine ganze Minute gecuttet wird, in der auch kurze Szenen ohne Kampf vorkommen.

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Mister-Puma ()

    • Mein Gott nur wegen einer Minute, klar ist es kein Augenschmaus aber das heißt doch nicht das es jetzt in jeder Folge passiert.(Hat andreasfeyen doch schon 2 Mal gesagt!) Pro7Maxx ist kein RTL2, Pro7Maxx hat es wenigstens dazu gebracht neuen OP Folgen rauszubringen. Viva hat es versucht...und RTL2 war das alles egal am Ende völlig egal mit Animes. Mir hat die Folge jedenfalls gestern gefallen, und wieder hat man Boa's Gejaule gehört. :D Der Kampf war dann nun zuende und ich bin schon total gespannt wie sich die deutsche verliebte Boa Hancock anhört. Es macht einfach so viel Spaß, endlich mal neue Folgen von One Piece im deutschen Fernsehen zu sehen. Ich freu mich schon auf's nächste Mal. :thumbup:
    • Nochmal für alle die hier behaupten, dass die Folge lediglich bei der Vormittagswiederholung gecuttet wurde: Nein, sie wurde genauso Gestern Abend ausgestrahlt. Mich hat es auch verwundert, warum Ruffy plötzlich ohne Interaktion der Gegner von einem auf den anderen Moment im freien Fall in Richtung Speere des Außenbereich des Ringes fiel.
      Allerdings bezweifle ich, dass es mit der Brutalität zu tun hat die in der weggecutteten Zeit ohnehin kaum gegeben war.
      Ich denke, dass hatte lediglich zeitliche Gründe um im Takt der Ausstrahlungszeit zu bleiben oder aber handelte es sich um einen Fehler im Schnitt, so wie wir es doch schon bei zwei anderen Folgen gesehen hatten.
      Natürlich sehr ärgerlich, doch wir sollten die Intention dahinter betrachten statt direkt alles mit dem Argument der Brutalität ab zu stempeln.
      Ich bitte euch, wenn sie schon das Wort Tod nicht mehr bewusst zensieren, wird es wohl kaum an paar blutigen Szenen hapern.
    • Die Eps gestern und heute waren wieder einmal toll wie immer.^^ ich kann mich echt nicht beklagen, endlich sahen wir wie die verliebte Boa Hancock im deutschen ist und es genauso lustig wie im japanischen. Was ich auch noch sehr gut fand das Ace seine alte Stimme behalten hat, auch wenn ich ab und zu näher am Fernsehr horchen musste.^^ Was die Synchronsprecher diesmal auch wieder toll hinbekommen haben ist das z.B Ruffy wie im japanischen "Hammock" gesagt hat und Boa "Nein Hancock". Da merk man wieder das sich das Studio sehr viel Mühe macht nur für uns OP Fans. ^.^
    • Hat garp eine andere Stimme bekommen, und wie isses mit senghok?
      Ich bin mir da nicht so sicher...
      Weiß da einer mehr?

      Die folgen fand ich wieder einmal sehr gut und schön synchronisiert. Bald ist dann auch von zoro etwas mehr zu hörenl, und somit seinen neuen Sprecher, da bin ich mal gespannt
      "Die 73 ist die 21. Primzahl. Deren Spiegelzahl, die 37 die 12. Dessen Spiegelzahl, die 21, ist ein Produkt der Multiplikation von, haltet euch fest, 7 und 3. [...] Binär ausgedrückt ist die 73 ein Palindrom, 1001001, und rückwärts 1001001" - Dr. Dr. Sheldon Lee Cooper
      "Jeder Mensch hat einen bestimmten Unterhosenradius." - Ted Evelyn Mosby
    • Ich finde die Synchro bisher auch sehr gut! Vor allem haben mir die Synchronsprecher von Haredasu (alter Mann aus Weatheria) und Sengoku gefallen^^ Diese haben einen Wiedererkennungswert und wirken nicht so, als hätte man sie zufällig ausgewählt (Oder einfach unseren Standartsynchronsprecher Gerhard Acktun eingesetzt^^)... Ach, mir gefallen sogar alle bisher! Sogar die Leute aus Karakuri und vor allem natürlich die ganzen Frauen aus Amazon Lily.
      Man merkt einfach, dass man sich sehr viel Mühe machte, die Synchro so gut wie möglich hinzubekommen. Wie bspw. Frankys "Suuuuperr!!", welches bisher immer mit irgendeinem anderen Wort quasi "übertont" wurde - dass er also nie wirklich das sagte. Nichtmal im Film Z war das der Fall. Schön also, dass man es mal hören konnte (Auch die Beschreibung, er sei "pervers")^^

      Zu Ace muss ich nichts sagen, da für mich Pascal Breuer sowieso der perfekte Synchronsprecher für ihn ist!
      Sonst merkte ich, dass Ilena Gwisdalla als Boa Hancock immer besser wird und auch die ständigen Gefühlswippen von Hancock gut rüberbringt.

      Einzig die Titel der Episoden gefallen mir nicht, da man entweder Falsches dranstehen hat (Daniel Schlauch also etwas anderes vorliest) oder sich blöde Rechtschreibfehler einschleichen - die haben es bspw. mit ihrem " 's ".
      Definitiv aber eine super Leistung bisher :D
    • One Piece on Pro7 Maxx

      Yeah, One Piece läuft weiter!! Es gab zwar anfangs Tonprobleme, es wurde sich bereits entschuldigt und somit ist das Thema gegessen :D Ich bin Pro 7 Maxx sehr dankbar das Sie auf die große Deutsche Fangemeinde eingegangen sind, und dazu noch Uncut! Was kann man mehr erwarten? Die Filme zu One Piece, sogar Film Z wurden dazu noch ausgestrahlt! Lg
    • Gwisdalla könnte imo nur versuchen noch etwas mehr den Charakter des verliebten "Schulmädchens" rauskehren zu lassen. Im Original war es ja so, dass Hancock quasi auf Knopfdruck zwischen zwei Extremen wechselte: Die erwachsene, eiskalte, arrogante Hancock gegenüber marines und ihren eigenen Untertanen und gegenüber der durchgekallte Teen mit hoher süßlich klinger Stimme, die in Tagträumen versinkt. Da fehlte mir dann bei Gwisdalla doch etwas die Abgrenzung.