Zitat von Naser: „Zitat von Jee D. Reamer: „Auf die Gefahr hin, dass mein Beitrag wieder gelöscht wird... Diese Frage wurde noch nicht beantwortet, worauf sich mein ursprünglicher Beitrag bezog: Zitat von qoii8891: „Wenn aber Drache auf japanisch anders heißt, dann bleibt die Frage wie Sabo seine Attacken benennt. Nutzt er das japanische Wort für Drache oder das Englische (Dragon). Wenn das einer herausfinden könnte wäre es einfacher festzustellen, worauf sich Sabos Namensgebung genau bezieht.“ …
Zitat von Naser: „Zitat von Legatze: „ Also ich persönlich bin schon der Meinung, dass die Kampftechnik was mit Dragon zu tun hat! ^^ Vielleicht auch Überinterpretation, aber ich denke schon, dass da noch was gezogen wird, vorher war mir schon klar, dass zwischen Dragon und Tenryuubito ein Zusammenhang bestehen könnte, jetzt wird es noch irgendwie deutlicher!“ Da er eben nicht das Wort Doragon im japanischen benutzt hat sondern das Wort Ryuu bezweifle ich das die Attacke irgendwas mit Monkey D. …