Deutsche One Piece-Folgen auf Pro7Maxx

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen zum Einsatz von Cookies
    Beachten Sie zudem unsere Datenschutzerklärung: Pirateboard.net - Datenschutzerklärung

    • RevolutionaryDragon schrieb:

      Naja freue mich schon auf Morgen, vor allem auf Doffy wobei man den Doffy nicht mit dem Japanischen Dressrosa über Doffy nicht vergleichen kann trotzdem er ist einfach einer meiner lieblingscharaktere! Da wird er auch in Marineford dazu gehören! Ob er eine neue Stimme hat oder die selbe wie die von damals die von Ted Mosby?) Auf Akainus stimme bin ich ebenfalls gespannt aber ich denke es wird die selbe wie vom Film Z sein da sollte man sich sicher sein.
      Du hast dich verhört. Flamingo hatte nie die Stimme von Ted aus HIMYM. Aber Chopper hat seit Enies Lobby diese Stimme. :D

      Flamingo hatte bisher bei seinen drei Auftritten immer eine andere Stimme.

      Wenn ich mich recht erinnere hatte er zuerst die von Ace (Pascal Breuer). Aber da Ace in diesem Arc wichtig ist, wird er wohl nicht auf Flamingo besetzt werden.
      Die zweite Stimme war relativ unbekannt und hat in One Piece schon diverse Nebenfiguren gesprochen.
      Und als dritte Stimme habe ich Gerhard Acktun im Kopf. Er sprach auch schon diverse Nebenfiguren und Akainu (Rückblende Enies Lobby und Film Z).

      Daher denke ich das Flamingo für den Arc umbesetzt wurde.



      Übrigens schön das sie in der Neu-Synchronisierten Rückblende wieder Oliver Mink bekommen haben um Bellamy seine Stimme zu geben.
      Leider spricht er ihn diesmal ein wenig hoch.
    • Gecko Moriahs Synchro geht mal garnicht. Doffys neue Synchro ist zwar besser als die alte Synchro aber so einen Mega epic Charakter in der Synchro wird schwer aushzuhalten sein. Doflamingo einer seiner epischen Charakterzügen kommt halt von Hideyuki Tanaka. Trotzdem da sollte man durch. Kapiere das nicht warum er DeFlamingo gennant wird, welch ein schwachsinnige "Übersetzung"
    • Nächste Folge ist da!
      Soweit zu gut, nur finde ich Gecko Morias Stimme sehr unpassend. Ich bin mir sehr sicher, dass er früher zu Thriller Barks Zeiten eine andere hatte.
      Ähnlich verhält es sich hier mit Doflamingo's Stimme. Naja, was will man hier erwarten, wir müssen bedenken dass das jetzt die deutsche Fassung ist, und dass dieser eben mehrere Stimmen hatte.
      Man merkt, dass man Doflamingo's japanische Stimme gewohnt ist ^^ Aber ich will mich hier nicht zu sehr aufregen.
      Wie bereits gesagt, wurden die Flashbacks neu synchronisiert. Da hat man den neuen Sprecher von Zorro gehört. Ich muss schon sagen, die Stimme kommt wirklich nah genug ran. Trotzallem, ist sie dennoch noch sehr gewöhnungsbedürftig. Schon alleine aus dem Grund, dass die meisten an das japanische gewohnt sind (Ich ja ebenso) Uwe Thomsen ist ein ehrwürdiger Nachfolger für Zorro.

      Boa Hancocks Stimme find ich auch sehr schön. Ob japanisch oder deutsch, beide Stimmen hören sich sexy und toll zugleich an.
      Schon alleine, wenn sie genervt und wütend ist, kommt es super rüber. Auch hier bin ich absolut der Meinung, dass man für kein besseren Sprecher hätte finden können.


      Morgen gehts weiter. Ich bin sehr auf die Szene mit Sengok und Ace gespannt! Wie er vor der ganzen Welt verkündet, von wem Ace der Sohn ist.
      Da Ace daraufhin abstreitet, dass jemand anderes sein Vater ist, könnte dies in deutsch sehr interessant anzuhören sein.
      Ich liebe seine deutsche Stimme ja wirklich sehr (und natürlich auch seine japanische ^-^)
      Nachteil ist: wir werden diese wunderbare Stimme dann später nie wieder zu hören bekommen...
    • Ich kann mich nur RevolutionaryDragon anschließen.
      Bei Gecko Morias Stimme fehlt mir irgendwie dieser kleine Gruselfaktor wie sie früher auf der Thriller Bark war.
      Zu Don Flamingos Stimme muss ich sagen das ich da auch nicht viel erwartet habe weil dort die Latte im Japanischen Orginal einfach zu hoch ist.
      Ansonsten find ich die Synchro wie immer gut gelungen und bin einfach nur froh das es endlich mit Marinaford weitergeht.
      All we have to decide is what to do with the time that is given to us
    • Wow, mit den deutschen folgen merke ich erst wieder, wie seltsam kacke doffy auf marineford aussah xD

      Seine japanische Stimme ist unerreichbar, da bin ich mit der momentanen Besetzung nicht unzufrieden. Wenn er die Stimme behält, gewöhnt man sich schon dran, bis wir ihn irgendwann auf Dressrosa hören ;)

      Schade, morias Stimme wurde gewechselt. Auf der Thriller bark war sie auch echt genial, aber naja, c'est la vie.
      Er hat eh nicht die größte Rolle in diesem arc, also werd ichs überleben...

      Sonst hat sich bei den stimmen nicht viel getan ^^
      Bin schon gespannt auf die nächste Folge :D
      "Die 73 ist die 21. Primzahl. Deren Spiegelzahl, die 37 die 12. Dessen Spiegelzahl, die 21, ist ein Produkt der Multiplikation von, haltet euch fest, 7 und 3. [...] Binär ausgedrückt ist die 73 ein Palindrom, 1001001, und rückwärts 1001001" - Dr. Dr. Sheldon Lee Cooper
      "Jeder Mensch hat einen bestimmten Unterhosenradius." - Ted Evelyn Mosby
    • Don Quichotte de Flamingo - Jakob Riedl
      Gecko Moria - Alexander Brem


      Puh. De Flamingo hat mit einigen mehr Auftritten also endlich mal einen festen Sprecher. Erster Eindruck war ganz gut. Ich hoffe mal das spielt sich während der nächsten Folgen dann noch etwas besser ein. Ob es einen besseren gegeben hätte, wird man erstmal nicht erfahren. Es ist halt immer die Frage, ob es überhaupt jemand passendes in München(!) gibt, der die Rolle auch sprechen möchte. Gibt ja auch genügend Sprecher, die Animes prinzipell nicht (mehr) sprechen wollen. Die bisherige Sprecherauswahl der Serie fiel aber für mein Empfinden größtenteils ansprechend und gut aus, deshalb glaube ich, dass das Studio mit Jakob Riedl auch erstmal die beste Alternative für De Flamingo getroffen hat... :)

      Was Morias Umbesetzung angeht, verweise ich mal auf hudemx' Beitrag aus dem Synchronforum:

      hudemx schrieb:

      War abzusehen das Moria umbesetzt wird, hätte mich gewundert wenn es bei Ulrich Frank geblieben wäre - scheint ja im letzten Jahr auch nur noch Simpsons gemacht zu haben (bin mir jetzt nicht sicher ob es krankheitsbedingt war)
      Man darf halt nicht vergessen, dass Ulrich Frank auch schon gute 70 Lenzen gebrochen hat. Da Moria allerdings eine eher untergeordnete Rolle spielt und seinen Arc schon hatte, für mich verschmerzbar. Wäre zwar trotzdem schön gewesen für die Pre-TS-Folgen die Kontinuität zu wahren, aber was nicht geht, geht nicht. Dafür sind alle anderen Stimmen heutiger Charaktere erhalten geblieben, was mich sehr freut. Heute beispielsweise hörte man in De Flamingos Rückblick sogar die alte Stimme von Cirkies. Da De Flamingo eine neue Stimme hatte wurde der Rückblick wohl auch nochmal neu aufgenommen. Im Gegensatz dazu hat man bei anderen Rückblicken gestern und heute auf Archivmaterial zurückgegriffen - Ace vs Blackbeard, Ruffys Begegnung mit Blackbeard in Impel Down und auch Ruffy vs Kuzan. Bei Letzterem hat man allerdings den "Bock geschossen", dass man Florian Halm, Choppers alten Sprecher, kurz im Chor mit Lysop hört.^^

      Ansonsten zu den Veränderungen der neuen Staffel: Eyecatcher sind wieder rausgeschnitten worden, anderer Font bei Texteinblendungen, das "To Be Continued" wird mit "Fortsetzung folgt" untertitelt und bei der Vorschau auf die nächste Folge wird tatsächlich ein deutscher Titel eingeblendet anstatt wie in der letzten Staffel die japanischen Schriftzeichen. Andere Kleinigkeiten sind erhalten geblieben wie gelegentliche Schreibfehler in den Credits (heute: Don Quijote Doflamingo :D) und diese mysteriösen Satzzeichen in den Titeln...

      Ansonsten verweise ich noch auf die Quoten der gestrigen Folge. Da ist definitiv noch Spielraum nach oben, auch wenn Pro7 Maxx das offenbar für einen guten Einstand hielt... ich schiebs mal auf die doch eher drögen Rückblicke, dafür gehts morgen dann ja schon gut los. Mit neuem Opening übrigens.
    • Ich kann meinen Vorrednern nur zustimmen! Moria ist ne Zumutung aber er ist ja nur ne Randfigur im MF Arc, Mingos Sprecher ist okay, bestimmt sogar ganz gut nur sind die meisten an die japanische DR Stimme gewohnt und die ist unerreichbar episch legendär!
      Generell find Ichs klasse meine tägliche Dosis OP im dt. Fernsehen zu bekommen! Macht die Wartezeit zwischen den Mangachaptern und japanischen Animes erträglicher! Auch wenn es "nur" alte Folgen sind ist es klasse sie auf Deutsch zu sehen! Und die Quoten gehen bestimmt hoch sobald es richtig ans Eingemachte geht.

      Und nebenbei mal einen Dank an die Community und die Moderatoren hier, super Niveau. Das wird mir jedesmal deutlich wenn ich die Kommentare/Chats in anderen Plattformen sehe!!! :love:
    • Ich habe total vergessen, dass schon die neuen Folgen laufen.
      Deswegen habe ich mir, als ich diesen Thread hier vorhin gesehen habe, mir die Folge im Internet angeguckt.


      Könnte mir jemand sagen um wie viel Uhr die Folgen ausgestahlt werden und kommt immer nur eine Folge oder kommen jetzt doch zwei ?

      Ich fand die Folge relativ langweilig deswegen habe ich einen Teil übersprungen aber den mit Doffy hab ich mir angeschaut und kann es sein, dass er diesmal den gleichen Synchronsprecher hat wie Randy March von South Park ?
    • Die nächsten 6 Wochen wird auf ProSIeben MAXX von Mo. - Fr. um 17:15 die neuste Folge ausgestrahlt.

      Ich muss sagen mir ist relativ egal wer die sprecher sind oder ob jetzt dooffys stimme jetzt nicht an der japanischen ran kommt ist doch kla deutsch ist ja auch nicht japanisch :D

      Mir ist es einach nur wichtig das neue folgen auf deutsch kommen :)
      Auch nach der großen schlacht :)
      Schließlich will ich die folgen irgendwann mal meinen Kindern zeigen :) Und mit d sub ist das für die etwas jüngeren nicht so leicht denke ich :)


      Also heißt das alle um 17uhr Pro7Maxx einschalten wegen den Quoten :)
    • Was die Quoten angeht, so sollte man sich denke ich keine großen Gedanken machen. Wie wir bereits gut sehen können, sind ja noch die Flashbacks von damals am laufen. Logisch, dass die nicht sooo angesagt sind. Wenn es richtig losgeht, geht es auch mit den Quoten Berg auf.
      Es ist noch extrem verfrüht zu sagen, dass es "schlecht" für weitere folgen aussieht. Sicher, wenn das mit den Quoten so weiter geht (was ich aber nicht ernsthaft glaube) sieht es übel aus, aber die Woche ist noch nichtmal zuende. Von daher, sollte man das ganze Spektakel noch ein wenig abwarten. Das wird schon noch. Muss!
    • Animes auf deutsch ist reine Zeitverschwendung, bei one piece mag das noch Sinn machen weil es ein Anime ist der relativ kindlich gemacht ist aber Animes wie Hellsing und Co zu synchronisieren ist Schwachsinn.

      Der deutsche Staat sollte lieber an der Übersetzung arbeiten und uns Animes ordentliche Subs besorgen, damit würden Sie uns wirklich helfen.

      Wann kapiert der deutsche Staat endlich dass Animes nichts für kleine Kinder ist? Animes sind zu 90% an Jugendliche und Erwachsene gerichtet weil bei den meisten Animes schon alleine die Geschichte so komplex ist das ein 8 jähriger die nie verstehen wird.

      Es gibt wie gesagt nur wenige animes die wirklich kinderfreundlich sind und trotzdem Action bieten wie eben One Piece oder Fairy Tail aber selbst Naruto wurde ja so extrem geschnitten das man oft nicht einmal wusste um was es jetzt eigentlich geht und wenn das so gemacht wird dann bitte gleich bleiben lassen.

      Da aber der Anime von One Piece sowieso schlecht ist kann mir das eigentlich egal sein und so lange es weiterhin das Orginal gibt mit Untertiteln ist mir das ebenfalls egal was synchronisiert wird und was nicht. Ich hoffe einfach nur das die Leute die das übersetzen auch weiterhin machen und nicht irgendwann die Lust verlieren.
    • @Blake Dougal

      Nicht das erste mal das ich mir ein Ablehnen Button Wünsche.

      Es gibt genug Kinderfreundliche Animes und soviel ich das sehen kann wird bei One Piece Seit Pro7maxx nichts bis wenig geschnitten. Was unter RTL2 gemacht wurde ist längst vorbei.
      Was Erwachsene Animes angeht. Kannst du da nicht denn Staat verantwortlich machen es sind immer die Sender oder meinst du wirklich die Merkel sitzt da mit einen Trollgesicht und sagt: Ohh was können wir heute machen um die Anime Fans zu Ärgern?

      Ich bin mir ziemlich sicher das es inzwischen längst nicht mehr als Kinderserien betrachtet werden sondern je nach alters Einstufung richtig gehandhabt wird wenn man bedenkt das es sogar eine Anime Nacht gibt wo dann eben nicht die jugendfreien Animes kommen

      naja das war es auch schon
      Kaze ni nori tobitachi
      Kuroi tsubasa hiroge
      Itsumademo issho ni tatakaou
      Sora no hate made
      Kimi to

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Mos ()

    • Blake Dougal schrieb:

      Animes auf deutsch ist reine Zeitverschwendung, bei one piece mag das noch Sinn machen weil es ein Anime ist der relativ kindlich gemacht ist aber Animes wie Hellsing und Co zu synchronisieren ist Schwachsinn.

      Der deutsche Staat sollte lieber an der Übersetzung arbeiten und uns Animes ordentliche Subs besorgen, damit würden Sie uns wirklich helfen.

      Wann kapiert der deutsche Staat endlich dass Animes nichts für kleine Kinder ist? Animes sind zu 90% an Jugendliche und Erwachsene gerichtet weil bei den meisten Animes schon alleine die Geschichte so komplex ist das ein 8 jähriger die nie verstehen wird.

      Es gibt wie gesagt nur wenige animes die wirklich kinderfreundlich sind und trotzdem Action bieten wie eben One Piece oder Fairy Tail aber selbst Naruto wurde ja so extrem geschnitten das man oft nicht einmal wusste um was es jetzt eigentlich geht und wenn das so gemacht wird dann bitte gleich bleiben lassen.

      Da aber der Anime von One Piece sowieso schlecht ist kann mir das eigentlich egal sein und so lange es weiterhin das Orginal gibt mit Untertiteln ist mir das ebenfalls egal was synchronisiert wird und was nicht. Ich hoffe einfach nur das die Leute die das übersetzen auch weiterhin machen und nicht irgendwann die Lust verlieren.


      Der Staat hat absolut nichts mit den Übersetzungen zu tun. Das Problem liegt bei den Sendern die die meisten Serien deshalb so krass schneiden damit sie diese im Mittagsprogramm zeigen können (Pro7Maxx möchte hier aber einen anderen Weg einschlagen). Also bitte nicht unnötig über den deutschen Staat herziehen und erstmal schlau machen. Es wirkt auch fast ein bisschen so als würdest du hier einfach nur gerne den Anime schlecht machen. Mir gefällt der Manga auch 1000 mal besser als der Anime, aber ich schreibe dann nicht sowas wie: "Ich finde den Anime doof, und weil ich ihn doof finde ist es mir eh egal", wenn er dir egal ist dann solltest du dich mehr in Manga-Threads aufhalten :) Das ist nicht böse gemeint.

      Mir gefällt die Umsetzung durch Pro7Maxx sehr gut. Es kommen neue Folgen die so gut wie kaum noch geschnitten sind. Pro7Maxx richtet sich ja auch extra mehr an Jugendliche und junge Erwachsene anstatt auf Kleinkinder. Ich bin ebenfalls mit dem deutschen Anime groß geworden und bedaure es daher sehr, dass Zorro eine neue Stimme hat, aber das ist ja in den nächsten Folgen erstmal nicht so wichtig.

      Ich gucke mir die Folgen ab sofort nur noch auf Pro7Maxx.de an, ich kann das nur empfehlen denn somit unterstützen wir die Einschaltquoten und den Sender Pro7Maxx.

      Ich bin mal gespannt ob und wie viel im GE geschnitten wird. Und auf Whitebeards Stimme bin ich mehr als gespannt :thumbup:
      Ich suche ein paar fähige PS4 (Ja ich spiele auch Playstation) Spieler die sich im Februar das neue Plants vs Zombies Garden Warfare 2 kaufen :thumbup:

      Oder Smash Bros :thumbup:

      p.s. <Arroganz> Ich benutze am liebsten den Smiley :thumbup: weil er einfach von der Coolness her der einzige Smiley ist der meinem Ultra-Super-Coolem Charakter am nächsten kommt :thumbup: :thumbup: :thumbup: </Arroganz>
    • Manchmal frag ich mich wirklich ab der negativen Äusserungen mancher im Internet. Man hat einfach das Gefühl, das es was zu kompensieren gibt oder kompensiert werden muss weil man irgendwo einen Abgrundtiefen Hass verspürt. Dem sollte man nachgehen - wirklich. Ich sehe keinen rationalen Zusammenhang, nicht im geringsten was der Staat DE mit den Animes zu tun haben soll und diese übersetzt wird. Dafür zuständig sind die Fernsehsender und solange das Zeug nicht im Ersten oder ZDF kommt sondern auf Pro7Max oder einem sonstigen Privaten Sender obliegt die Verantwortung der Übersetzungen bei diesen TV-Sendern und gewisse dinge sind einerseits schwer zu übersetzen und anderseits hängt das oft mit dem Anime zusammen, das betreffend dem screening einfach nicht genug zeit bleibt das gewollte zu sagen. Synchronisationen sind keine einfache Sache.

      Und Kinder müssen auch keine komplexe storys verstehen. Kinder wollen Protagonisten sehen die kämpfen, gewinnen und über dem Antagonisten stehen am Schluss - mehr nicht. Der gleiche Anime kann aber mit den Jahren des älter werdens nochmals interessant werden wenn es um die komplexität geht. Gilt auch für Marvel btw. oder DC. Als Kinde zusammenhänge sehen - muss man nicht, wozu auch, man soll Kind sein.

      Den WEg den Pro7Max geht ist gut, es kommen neue Folgen wenn auch für uns alte, die Quoten sind gut und man hat das bestreben, das so fortzusetzen. Auch gut ist das Staffel 11 von Family Guy kommt. Wenn man bedenkt das Staffel 12 auf Pro7 erst kurz vor 22 uhr läuft ist das ein richtiger schritt in die richtige Richtung was Comic/Anime im DE raum bedeutet welcher einmal fernab von Futurama und den Simpsons ist.

      Für mich sind jedoch die ersten Folgen eher nonsense, es interessiert mich schlicht nicht, in einer doch schon für mich älteren Folge noch älteren Inhalt zu sehen :D Für mich persönlich wird es erst ab dem Auftauchen von WB richtig interessant, diese FB usw. iteressieren mich nicht.

      So viel ich weis sind die neuen OP-Folgen uncut
      Ich Áyu akzeptiere, dass es durchaus möglich ist den Shonen typischen Aufbau eines Arcs zu hinterfragen und ein Antagonist nicht zwingend in jenem Arc fallen muss wo er die Hauptperson ist
    • Nur mal eine kleine Aufklärung: Es bringt nichts, einzuschalten, um die Quoten zu erhöhen. Die Quoten werden folgendermaßen gemessen: Die GfK (Gesellschaft für Konsumforschung) verteilt an 5600 (!) Haushalte ein bestimmtes Gerät, damit werden die Haushalte an ihre Computer verbunden. Diese Haushalte sind im Folgenden Repräsentanten für die deutsche Bevölkerung. Wenn also 10% der ausgewählten Haushalte One Piece anschauen, tun das 10% der Bevölkerung. Wer kein solches Gerät besitzt, hat dementsprechend auch keinen Einfluss auf die Quoten.

      Wer dennoch den Verantwortlichen von P7MAXX das große Interesse an One Piece zeigen möchte, kann die Folgen z.B. online schauen. Ich bin mir sicher, dass sie auch die Aufrufzahlen online messen.
    • Genau meine Rede, ich hätte es vielleicht direkt so sagen sollen wie du :)

      Ich kann euch mit Gewissheit sagen, dass der Erfolg nicht nur an den Quoten, sondern auch an den Onlinekunden gemessen wird. Es ist daher sinnvoll die Folgen lieber auf Pro7Maxx zu gucken anstatt auf einer Tube Seite. Pro7Maxx zeigt ja auch Werbung, und ich finde man kann sich einen Werbespot antun in dem Wissen, dass es dem Sender zu Gute kommt. Den Sender zu unterstützen hat sichert zudem nicht nur die Zukunft vom deutschen OP-Anime, sondern erhöht auch die Wahrscheinlichkeit, dass Pro7Maxx mehr Animes nach Deutschland bringt. Vielleicht haben wir sogar das Glück und sie sichern sich in Zukunft die Lizensen für die DVD-Boxen, dann würde es endlich mal wieder günstige Animes bei uns geben. Kaze ist grundlos überteuert, spart dann auch noch an Synchronsprechern (siehe DB Kai) und sind auch im Mangabereich teurer als die Konkurrenz (z.B. Carlsen).

      Aber ich möchte nicht vom Thema abschweifen, also los Leute, geht auf Pro7Maxx.de und schaut euch lieber die Folgen Online an :thumbup:
      Ich suche ein paar fähige PS4 (Ja ich spiele auch Playstation) Spieler die sich im Februar das neue Plants vs Zombies Garden Warfare 2 kaufen :thumbup:

      Oder Smash Bros :thumbup:

      p.s. <Arroganz> Ich benutze am liebsten den Smiley :thumbup: weil er einfach von der Coolness her der einzige Smiley ist der meinem Ultra-Super-Coolem Charakter am nächsten kommt :thumbup: :thumbup: :thumbup: </Arroganz>
    • Nun ist es raus, Ace ist das Kind von Gold Roger. Und Ace hat wirklich gut auf die Antwort von Sengok reagiert. Ich kann immer nur wiederholen, dass Ace im deutschen einfach eine wunderschöne Stimme hat. Und, wenn ich mir das jetzt so ansehe, will ich gar nicht wissen, wie traurig Ace klingen wird, wenn er kurz davor ist zu sterben. Die Tränen, und das sehr traurige Zitat von ihm. Wenn die Marine, wüsste, nein die Weltregierung. Wenn die wüsste, weshalb Ace eigentlich Pirat werden wollte: nicht wegen Ruhm und Macht, sondern um frei zusein. Ein freies Leben ohne Reue zu leben. Wie es für einen echten Pirat eben so ist. Er hat nichts böses getan was man ihm vorwerfen könnte. Sicher, er ist ein Pirat, und da denkt man in erster Linie automatisch, dass dieser ein schlimmer Pirat sein muss. Trotzallem, hat er so ein Schicksal nicht verdient.
      Es ist schon sehr traurig ihn jetzt so zusehen, wo er sonst immer Leben und Freude ausgestrahlt hat. Wie wir ihn halt kennegelernt haben. (kleine Bemerkung: Gemeinsamkeit mit Law) Dann möchte ich ihn mal hören, wenn er sieht wie Ruffy quasi aus dem Himmel kommt ^^
      Seine Mutter sollte hoffentlich auch eine passende Stimme bekommen.
    • Also ich habe die Folge heute mal online geguckt und ich muss sagen das werde ich in Zukunft wohl sein lassen. Wenn man die Folge im TV kommt dann gibt es idR keine Werbeunterbrechung. Online gab es 2 Stück à 5 Spots, davon insgesamt 7 mal der Spot von Magenta 1 mit den beiden Mädchen die ihre Urlaubsfotos faken. Ich weiß man kann sich ein bisschen Werbung zu Gunsten des Senders ruhig mal antun, aber in 20 Minuten 2 Unterbrechungen mit mehreren Spots, wovon mehr als die Hälfte der gleiche Spot hintereinander ist? Sorry aber das ist mir ein wenig zu blöd. Wenn ihr es also zeitlich einrichten könnt, dann schaut es lieber direkt im TV. :|
      Fist of Love
    • Mir gefällt die deutsche Synchro nach wie vor gut, aber bei Stimmen wie von Doffy nervt es mich dann doch ein wenig, dass nur Sprecher aus München genommen werden. Es gibt bestimmt welche, die besser zu ihm passen würden.

      Ein Beispiel für nahezu perfekte Synchronisation ist Kizaru. Er ist wohl der Charakter schlechthin, bei dem ich mit einer schwachen Synchro gerechnet habe, weil er einfach so eine einzigartige Stimmte hat und dann hauen die da so eine klasse Stimme raus.

      Ach und zum online ansehen: Nachdem der 5. 30 Sekunden Spot angefangen hat (nach vielleicht 1/3 der Folge) habe ich das ganze beendet. Sowas dreistes habe ich noch nicht erlebt.
      Marine Soldat: "Sprechen verboten!"
      Franky: "Dann halt die Klappe!!"
    • Morias neue Stimme nenn ich mal genial. Viel besser und passender als der Ned Flanders Verschnitt. Jinbei hat also die Stimme von Captain Morgan, geht schon einigermaßen, könnte aber besser sein. Irgendwie passt die Stimme nicht
      so wirklich zu dem sanften Riesen. Ich hätte mir eine weichere Stimme gewünscht.

      Marineford war jetzt nicht wirklich der Knaller aber vielleicht guck ich es mir doch an. Auch wenn die Synchro, gerade bei gewissen Figuren echt nicht mit den Japanischen Stimmen mithalten kann, besonders was die Dramatik und Tiefe angeht. Und kommt es nur mir so vor oder ist Ruffys Stimme noch nerviger geworden? ^^