Fragen und Vorschläge

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen zum Einsatz von Cookies
    Beachten Sie zudem unsere Datenschutzerklärung: Pirateboard.net - Datenschutzerklärung

    • Einen Großteil der Übersetzungen findet ihr ja bereits im Wiki (siehe hier). Zum Anlegen der Artikel dürfte das ja mit ein paar Infos erst einmal reichen, die fehlenden Übersetzungen kann man ja später noch hinzufügen, wenn sich jemand zum Übersetzen gefunden hat, der das auch wirklich beherrscht.

      Es gibt doch die gesubbten Folgen von One Piece, wo die Openings auch gesubbt wurden. Theoretisch könnte man das gesubbte doch zusammentragen bzw aus dem englischen übersetzen, oder? Also ich würde das gern übernehmen, dann könnte ich das jemanden, der die Artikel dort schreiben kann, per Mail oder PN schicken.

      Tja, da besteht dann die Frage/das Problem, ob die Übersetzungen auch wirklich stimmen oder nur so halbherzig getätigt worden sind. Am besten wäre es wohl doch zu warten, bis Ikki oder PP die Zeit und Lust dafür haben.
      Je früher man den Tag beginnt, desto mehr Kaffee hat man davon.
    • also finde das auch ne top idee, wobei man sagen muss, dass da nicht mal viel arbeit dahinter steckt :O
      hab nur mal "one piece lyrics" gegooglet und gleich der 1. treffer zeigt einem fast alle introlyrics in japanischen und deutschen lyrics auf
      natürlich sag ich mal, sind die angaben ohne gewähr, aber das ganze zeug in bisschen zusammen tragen und das opwiki hat wieder n schönen neuen artikel :)
      He's not dangerous. Don't forget to bow to him to show your manners.
    • Es fehlen die Übersetzungen zu den Openings 4-6 und 8-12 und die Lyrics zu den Openings 9-12:


      Lyrics zu Opening 4
      BON VOYAGE!
      ひとかけらの勇気 広げて
      未来へのシッポ ちょっと見えたよ
      最初はみんなバラバラに描いていた地平線
      今なら一つの望遠鏡で覗ける
      君のココロ惑わす運命のしょっぱいコンパス
      逆手に舵取るよ
      BON VOYAGE! シガラミも過去も捨てて
      僕らならそれでも笑えてるはず
      夢をかなえるための涙ならば
      惜しくはない Precious in my life Oh...
      未来へのシッポちょっと見えたよ


      Lyrics zu Opening 5
      大丈夫! さぁ前に進もう
      太陽をいつも胸に
      繋いだ手 伝わるPower
      願いをつかまえようよ

      でっかい波に乗ろう チカラ合わせて
      ときめく方へ急ごう 始まりの合図
      今こそ船出のとき 錨を上げたら
      七色の風を切り 冒険の海へ

      傷だらけの航海(たび)だけど
      大事なものがそこにある
      ピンチなら いつだって
      ボクが守るから

      大丈夫! さぁ前に進もう
      太陽をいつも胸に
      嵐が来たら 肩組んで
      その先の希望(ひかり)を見よう

      夢のカケラ 集まれば
      未来(あす)に向かう航海図(ちず)になる
      だから同じ旗の下
      願いをつかまえようよ
      ボクらはひとつ One Piece


      Lyrics zu Opening 6
      走り出せ 走り出せ 空高く旗かざし

      果てない この海をこえて  探しにいこうよ
      誰も未だ 見つけられない 世界のキセキを
      高鳴る胸 想いのまま 突き進むだけさ
      夢追い人が残す 足跡を

      どんな嵐の夜も 心一つにすれば
      越えてゆけるよ いつだって

      走り出せ 走り出せ 空高く旗かざし
      誰にも見せない 涙もあるけれど
      追いかけて 追いかけて 夢を指すコンパスは
      真っ直ぐな瞳さ 立ち止まれない
      Around the world Start me up!


      Lyrics zu Opening 8
      世界中の海を股にかけて行く 雄たけびあげて
      心が晴れたら出発の合図を 響かせ行こう

      定められた航路(みち)を抜けて 空と海の境目に
      今僕ら、漕ぎ出して行くのさ

      暗い海の底に、息潜めるアドベンチャー
      想像するだけで楽しくならないか?

      世界中の海を股にかけて行く 雄たけびあげて
      心が晴れたら出発の合図を 響かせ行こう

      船出の時の「あの気持ち」
      ずっと忘れずにいたい
      そうすれば 何も怖く無いから…

      今高鳴る鼓動、抑えずにTRIPしよう
      シャイなハート達が刻む冒険のリズム

      そこら中の宝をかっさらいながら 高笑いして
      バカ騒ぎの宴で飛ばしてゆけ しぶきあげて…

      Life is “Adventurous”
      Be aware it's “Dangerous”
      Who's gonna be “One of us”
      And a trip goes on because,
      We da pirate of the “Mass”
      To the West, To the East
      Gotta find my way, Sail away
      All the way to “One Piece”!!

      カラッポの胸に夢を詰め込んで ツバサ広げて
      吹き抜ける風に心を染めたなら いざ進もう

      そこら中の宝をかっさらいながら 高笑いして
      バカ騒ぎの宴で飛ばしてゆけ しぶきあげて…


      Lyrics zu Opening 9
      ありったけの夢をかき集め
      捜し物を探しに行くのさ ONE PIECE

      羅針盤なんて 渋滞のもと
      熱にうかされ 舵をとるのさ

      ホコリかぶってた 宝の地図も
      確かめたのなら 伝説じゃない!

      個人的な嵐は 誰かの
      バイオリズム乗っかって
      思い過ごせばいい!

      ありったけの夢をかき集め
      捜し物を捜しにいくのさ
      ポケットのコイン、それと
      You wanna be my Friend?
      We are, We are on the cruise!
      ウィーアー!

      しみったれた夜をぶっとばせ!
      宝箱に キョウミはないけど
      ポケットのロマン、それと
      You wanna be my Friend?
      We are, We are on the cruise!
      ウィーアー!


      Lyrics zu Opening 10
      あの大空に 届くまで
      I believe ひとつの明日へ hey

      come on let’s go everybody
      oh we share the music
      come on let’s go baby baby
      oh we share the one dream
      come on let’s go everybody
      oh we share the good times
      come on let’s go baby baby
      oh we share the one world

      暗闇 迷い込み
      手探りで謎解き
      行き先 見えずに
      立ち止まる時
      umm you and me yes 気持ち
      分かち合う世界に
      導き i feel the beat
      歩き出してく oh yeah

      share the music いつだって
      share the one dream 信じ合って
      share the good times 手をつないで
      share the one world now!

      あの大空に 届くまで
      何度でも僕は行くんだ
      今こそ超えてゆこう
      I believe ひとつの明日へ 

      yeah yeah 。。。

      come on let’s go everybody
      oh we share the music
      come on let’s go baby baby
      oh we share the one world

      追いかけ 追われて 
      メビウスの環の上
      近付 前向き
      ねえ share したいよ style
      始まる 広がる 
      想像以上この flavor
      体中 I feel so good
      自由なれる oh yeah

      share the music 遠くたって
      share the one dream 伝え合って
      share the good times そう笑って
      share the one world now!


      あの大空に 届くまで
      何度でも僕は行くんだ
      今こそ超えてゆこう 
      I believe ひとつの明日へ 

      yeah yeah 。。。


      見えないかべの 向こう側に 
      待っている君がいたんだ
      もうすぐに 届くから 
      I believe ひとつの世界へ 

      yeah yeah 。。。

      come on let’s go everybody
      oh we share the music
      come on let’s go baby baby
      oh we share the one world


      Lyrics zu Opening 11
      ほら、前に大切な君が 待っている
      始まったばかりの長い旅
      勇気と愛と友情と
      少しの遊び心だけ
      持ち続けていよう
      僕らは地球のひとかけら
      仲間が集まり少しずつ
      形になってゆくんだよ
      そこに必ず 風は吹いてくる
      (イェ~)

      風を感じよう 風を感じるんだ
      涙 乾かしてくれる風を探しに行こう
      冒険の旅 誰かと出会うために
      立ち止まらないさ ほら、前に大切な君が 待っている

      涙を流すたび 人は強くなる
      涙を流す度 思い出が
      どんどん どんどん どんどん 増えていく
      (イェ~)

      風を感じよう 風を感じるんだ
      涙 乾かしてくれる風を探しに行こう
      冒険の旅 誰かと出会うために
      立ち止まらないさ ほら、前に大切な君が 待っている


      Lyrics zu Opening 12
      雨上がりの空を仰ぐ度
      泣き虫だった頃の僕を思う
      誰かの背中をがむしゃらに追いかけた
      「強くなりたい」って
      今は風に消えた「ありがとう」
      僕は強くなれているのかな?
      答えはまだ出そうにないからさ
      やっぱりまだ歩いていくよ

      さぁ行こう 
      立ち止まることなく
      流れる時に負けないように 
      何度も立ち向かい続けよう
      大切なもの失いたくないから

      僕の中に流れる声は
      ずっとずっと僕を支えてる
      イタズラな雨が邪魔するけど
      逃げ出さないから Oh

      さぁ行こう
      立ち止まることなく
      流れる時に負けないように
      何度も立ち向かい続けよう
      大切なもの失いたくないから
      信じたその先へと...


      So, das war´s.
    • Wo kann man eigentlich die Kommentare und Interviews bezüglich Oda lesen, die Prince übersetzt hat?
      Und könnte man nicht eine Seite über die One Piece Character Songs machen? So eine Seite mit der Liste aller Songs (und überhaupt alle BGMs von OP) unddann noch jeweils eine Seite für jedes Lied, mitsamt den japanischen Lyrics und der deutschen Übersetzung des Textes^^
      Darüber würde ich mich riesig freuen, und ich bin mir sicher, da bin ich nicht der Einzige :D

      Und noch eine Sache: Die Seite mit den One Piece Log Books sollte mal aktualisiert werden, es sind mittlerweile 14 oder 15 Logs rausgekommen :)
    • Ein genialer Vorschlag, every-one peace! Ich hätte sogar die japanischen Lyrics zu jedem Character Song (natürlich nur die romaji-Umschrift^^), und könnte es ggf dem Schreiber der Artikeln mailen :D

      Aber jetzt erst mal zu meinem Vorschlag: In dem Reread Thread haben manche User ja so einige Details, die sie entdeckt haben, gepostet. Wie wäre es, wenn einer diese Details mal sammelt und einen OPwiki Artikel daraus macht? Genauso wäre das mir den ganzen Foreshadowings im betroffenem Thread. Daraus könnte man auch einen ordentlichen Artikel machen.
    • Bzgl. den Openings:
      Es wurden alle bisherigen Openings als Artikel ins OPWiki aufgenommen, jedoch fehlen noch bei vielen die Lyrics. Auch sind wir dabei, sämtliche Endings anzulegen, von denen haben wir zum aktuellen Zeitpunkt etwa ein Viertel angelegt.

      Wo kann man eigentlich die Kommentare und Interviews bezüglich Oda lesen, die Prince übersetzt hat?

      Alle bisher übersetzten Kommentare & Interviews kannst du hier (Eiichiro Oda-Artikel) finden. Projekt:Oda selbst hat noch keine neuen Infos gebracht, aber Prince scheint weiterhin daran zu arbeiten.

      Und könnte man nicht eine Seite über die One Piece Character Songs machen? So eine Seite mit der Liste aller Songs (und überhaupt alle BGMs von OP) unddann noch jeweils eine Seite für jedes Lied, mitsamt den japanischen Lyrics und der deutschen Übersetzung des Textes^^
      Darüber würde ich mich riesig freuen, und ich bin mir sicher, da bin ich nicht der Einzige :D


      Ein genialer Vorschlag, every-one peace! Ich hätte sogar die japanischen Lyrics zu jedem Character Song (natürlich nur die romaji-Umschrift^^), und könnte es ggf dem Schreiber der Artikeln mailen :D

      Wenn ihr uns sämtliche Lieder auflisten könntet, würden wir uns um etwaige Artikel kümmern können. Falls ihr Lyrics zur Hand habt, könnt ihr sie gerne hier posten.

      Aber jetzt erst mal zu meinem Vorschlag: In dem Reread Thread haben manche User ja so einige Details, die sie entdeckt haben, gepostet. Wie wäre es, wenn einer diese Details mal sammelt und einen OPwiki Artikel daraus macht? Genauso wäre das mir den ganzen Foreshadowings im betroffenem Thread. Daraus könnte man auch einen ordentlichen Artikel machen.

      Also einen eigenen Artikel halte ich für übertrieben. Wenn es irgendwelche interessante Details gibt, können wir sie gerne im jeweiligen Artikel unter 'Verschiedenes' aufführen, das sollte kein Problem sein. Auch hier gilt: Alles, was eurer Meinung nach eine Erwähnung im OPWiki verdient, könnt ihr hier oder im OPWiki posten.

      That's it.
      :)
    • So, hier hab ich mal alle Character Songs, die ich kenne, aufgelistet:

      • Binks' Sake (alle)
      • Akuma no Mi  (Luffy, Zoro, Sanji, Nami, Usopp)
      • Hi! Ho! Ready Go!  (Luffy, Zoro, Sanji, Nami, Usopp)
      • Family  (alle außer Franky und Brook)
      • We Are!  (alle)
      • Utae! Jingle Bell  (alle außer Franky und Brook)
      • You Are the One  (alle außer Franky und Brook)
      • Jungle Fever  (alle außer Franky und Brook)
      • Respect!  (Luffy, Zoro, Sanji)
      • Sekaichi No Otoko to Yobareru Tame ni  (Zoro, Sanji, Usopp)
      • Hurricane Girls  (Nami und Robin)
      • Friends  (Usopp, Chopper)
      • Girls ni Kubittake  (Sanji, (Nami und Vivi))
      • Doctor Tony Tony Chopper  (Luffy, Chopper, (Zoro))
      • A Thousand Dreamers (alle)

      Luffy:
      • Wanted!  
      • Holy Holiday  (Zoro hat einen kurzen Sprechpart)
      • We Are HERE!  
      • Every-One Peace!  
      (Luffys Skypia-Lied)

      Shanks:
      • Katayoku no Taka  
      • Talking Blues  

      Zoro:
      • Spirit of Zoro  
      • Eyes of Zoro  

      Nami:
      • Music  
      • Between the Wind  

      Usopp:
      • Usopp*Drop  
      • Usopp no Hanamichi  
      • Fly, Merry, Fly ~ Sayonara Merry  • Doubidoubidandan Usodaba Dan  
      • Sogeking's (Hero) Song  

      Sanji:
      • The Great Blue~Dessert wa Kimi  
      • Sea Moon Sea You  (Sanji als Kind)
      • Moulin Rouge  

      Chopper:
      • Rumble Ball  
      • Dakishimete  
      • Present  
      • Twinkle Twinkle  
      • Chopperman's Song  

      Robin:
      • My Real Life  

      Vivi:
      • Arabasta no Suna, Oasis no Shizuku  • Wish Upon a Star  

      Franky:
      • Franky! Guarentee!  

      Brook:
      • Shiawase no Kuroi Hankachi

      • 1, 2 Jango!  (Jango)
      • Oh, Come My Way  (Bon Clay)
      • Pandaman  (Pandaman)
      • Saru Agari Salvage

      Ich habe noch die romaniserten Lyrics von fast allen Liedern, die kann ich bei Gelegenheit auch noch raussuchen und sie dem Artikelschreiber schicken.
    • Die Seite von den One Piece Mangas sollte mal aktualisiert werden, da steht immer noch dass die Verkaufszahlen von One Piece hinter Dragonball bei 160-170 Mios liegen, dabei hat One Piece mit über 198 Millionen verkauften Exemplaren Dragonball schon längst überholt :D
      Auch ist nicht mehr Band 24, sondern Band 59 der mit der höchsten, rekordbrechenden Erstauflage.
    • PBCB2010 im OPWiki

      Hi Leute,
      wollte vorschlagen die Ergebnisse des PBCB2010 in die einzelnen Charakter Artikel unter "Verschiedenes" einzufügen vllt. nicht von allen, da die Vorrunden eher unwichtig waren... aber die Viertelfinal-, Halbfinal- und Final- Ergebnisse schon.
      Vielleicht legt man sogar nen extra Artikel ein wenn man wirklich alle Charas unterbringen will. (soll ja keiner zu kurz kommen :D :P )
      Oder trägt man es als inoffizielles Votum in den Artikel "Popularitätsvotum: Charakter" ein.
      Fand die Übersichtsseite des PBCB ganz gut wenn Ihr die Tabellen und Bilder noch habt könnte man die doch nehmen oder?
      Wie findet ihr die Idee oder ist es zu umständlich und zu Subjektiv?? (also zu stark aus Fansicht) oder fändet ihr die Idee gut wir haben ja auch die Popularitätsvota der japanischen Leser oder nicht? also Gut oder Schlecht?

      Falls der Vorschlag im Laufe des PBCB-Threads (oder in irgendeinem anderen Thread) schon gefallen ist Sorry aber hatte echt keine Lust den Vorschlag zwischen den ganzen mehr oder weniger guten bzw. schlechten Werbeaktionen zu suchen :S

      Also LG Chpper_Sweets
    • chpper_sweets schrieb:

      Hi Leute,
      wollte vorschlagen die Ergebnisse des PBCB2010 in die einzelnen Charakter Artikel unter "Verschiedenes" einzufügen vllt. nicht von allen, da die Vorrunden eher unwichtig waren... aber die Viertelfinal-, Halbfinal- und Final- Ergebnisse schon.
      Vielleicht legt man sogar nen extra Artikel ein wenn man wirklich alle Charas unterbringen will. (soll ja keiner zu kurz kommen :D :P )
      Oder trägt man es als inoffizielles Votum in den Artikel "Popularitätsvotum: Charakter" ein.
      Fand die Übersichtsseite des PBCB ganz gut wenn Ihr die Tabellen und Bilder noch habt könnte man die doch nehmen oder?
      Wie findet ihr die Idee oder ist es zu umständlich und zu Subjektiv?? (also zu stark aus Fansicht) oder fändet ihr die Idee gut wir haben ja auch die Popularitätsvota der japanischen Leser oder nicht? also Gut oder Schlecht?

      Falls der Vorschlag im Laufe des PBCB-Threads (oder in irgendeinem anderen Thread) schon gefallen ist Sorry aber hatte echt keine Lust den Vorschlag zwischen den ganzen mehr oder weniger guten bzw. schlechten Werbeaktionen zu suchen :S

      Also LG Chpper_Sweets
      Sorry, aber das wird nicht passieren. Das OPWiki ist eine Enzyklopädie über One Piece, die objektive Artikel über den gesamten Handlungsverlauf des Mangas enthält und sonstige offizielle Infos. Ein Wettbewerb wie das PCBC hat dort leider nichts zu suchen und wird dementsprechend auch keinen Artikel bekommen. Die Popularitätsvota wurden ins Wiki übernommen, da sie offiziell sind und im Manga veröffentlicht wurden. Das PCBC war jedoch nur ein kleiner Spaßwettbewerb, der uns die Zeit im PB ohne neue Kapitel hier verkürzen sollte, und das hat er auch^^ Falls du dir das PCBC nochmal ansehen willst, findest du es im Archiv.
      Ich hoffe, das hat deine Fragen geklärt.
    • Wie wärs wenn man das Thema "Coating" nicht nur unter den Handwerkern sondern auch als extra Seite aufgreifen würde. Man könnte dann das Coating erklären (bis eine offizielle detailreiche Erklärung im Manga auftaucht nimmt man einfach die von Ray oder einfach ne eigens verfasste).
      Spoiler anzeigen
      und die bisher gecoateten Schiffe der WBB...und die neu gecoatete TS einfügen mit Bildern: WBB-Schiff sieht man ja als Schiff mit pinkem Überzug und man sieht auch wie das Coating platzt...also zumindest im Anime


      Darunter könnte man dann auch Ray als Coating-Handwerker auflisten z.B. das Bild mit seinem Coating-Equipment (beim Abschied der SHB Teil 1 vor Shakkys Bar).
    • Wie wärs wenn man das Thema "Coating" nicht nur unter den Handwerkern sondern auch als extra Seite aufgreifen würde. Man könnte dann das Coating erklären (bis eine offizielle detailreiche Erklärung im Manga auftaucht nimmt man einfach die von Ray oder einfach ne eigens verfasste).
      Spoiler Spoiler
      und die bisher gecoateten Schiffe der WBB...und die neu gecoatete TS einfügen mit Bildern: WBB-Schiff sieht man ja als Schiff mit pinkem Überzug und man sieht auch wie das Coating platzt...also zumindest im Anime


      Darunter könnte man dann auch Ray als Coating-Handwerker auflisten z.B. das Bild mit seinem Coating-Equipment (beim Abschied der SHB Teil 1 vor Shakkys Bar).

      IMO reicht so eine Erklärung (mit Bildern, Referenzen und allem Drum und Dran) im 'Schiffe'-Artikel aus, zusätzlich zu einer Erwähnung unter 'Handwerker/Schiffszimmermänner'. Eine eigene Seite wäre etwas übertrieben. Aber danke für den Hinweis, wir werden uns darum kümmern!
      :)
    • Wie wärs mit einem Artikel über die OP-Anime-Animatoren, wie sie Kaizoku mal in diesem Thread gepostet hat. Ich glaub das wär ganz interessant für die Leser

      Wenn jemand das nötige Fachwissen dafür hat und einen ordentlichen Artikel darüber aufbauen (evtl. auch auf Entwicklung der Animation, Umstieg auf HD, Fan-Kritik und viele andere Punkte) kann, habe ich nichts gegen eine Artikel über die OP Animatioren.
      :)
    • Sakazuki schrieb:

      Wenn jemand das nötige Fachwissen dafür hat und einen ordentlichen Artikel darüber aufbauen (evtl. auch auf Entwicklung der Animation, Umstieg auf HD, Fan-Kritik und viele andere Punkte) kann, habe ich nichts gegen eine Artikel über die OP Animatioren.
      Öhm.. ich biete mich mal an, das zu übernehmen. Ob ich das nötige Fachwissen dazu habe, wird sich wohl noch zeigen xD. Sonst würde sich sowieso kaum ein anderer dazu durchringen, schätze ich einfach mal. Hab mich ja nun auch schon mehr mit der Materie auseinandergesetzt. Werd wohl aber nur an Wochenenden daran arbeiten, weil ich nur dann Motivation dazu aufbringen kann^^. Beansprucht also etwas Zeit. Ich werd mir dann mal in nächster Zeit etwas Gedanken machen, wie ich das aufbauen werde. Wer aber will, darf sich mir anschließen :P.
    • Kapitel Online

      Wie wäre es mit einer Sektion in der man alle Kapitel Online auf OPWiki lesen kann? ( a´la Onemanga.com)
      mit deutscher Übersetzung
      Habe zwar alle Bänder zuhause fand aber trotzdem das Online Kapitel Prinzip immer schon cool.. Schade nur das Onemanga.com gesperrt wurde oder so ähnlich und auf Mangastream.com finden sich auch immer nur die letzten 5-6 Kapitel....
      Vor allem finde ich auch die Verlinkung auf die dann jeweilig gemeinten Situationen wie auch immer, sehr nett. :thumbsup:

      Pm me mit einer Meinung von einem OPWiki Mitglied bitte,
      mit Zustimmung oder dem Grund wieso, weshalb nicht oder wie auch immer... Danke

      Lg BlackLotuz


      Dann wäre das wohl auch erledigt, wollte das trotzdem einfach einmal angebracht haben, hatte damit keine böses Absichten bezwecken wollen.
      Über das Copyright hab eigentlich im vorhinein gar nicht nachgedacht :whistling:, ich fand einfach nur die Idee dahinter nicht schlecht.
      Und das Übersetzten hätte ich auch gerne übernommen.

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Lotuz ()

    • BlackLotuz schrieb:

      Wie wäre es mit einer Sektion in der man alle Kapitel Online auf OPWiki lesen kann? ( a´la Onemanga.com)
      mit deutscher Übersetzung

      Lies mal bitte, was auf Onemanga.com steht - du musst nur ein bisschen runterscrollen -, dann wirst du feststellen, dass das wohl kaum im OPwiki gehen wird - abgesehen von der Heidenarbeit 600 Kapitel womöglich nochmal auf deutsch zu übersetzen...

      Du kannst japanisch? Oder hättest du die teils sehr fehlerhaften englischen Scans übersetzt?

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Kaizoku no Mugiwara ()

    • BlackLotuz schrieb:

      Wie wäre es mit einer Sektion in der man alle Kapitel Online auf OPWiki lesen kann? ( a´la Onemanga.com)
      mit deutscher Übersetzung
      Habe zwar alle Bänder zuhause fand aber trotzdem das Online Kapitel Prinzip immer schon cool.. Schade nur das Onemanga.com gesperrt wurde oder so ähnlich und auf Mangastream.com finden sich auch immer nur die letzten 5-6 Kapitel....
      Vor allem finde ich auch die Verlinkung auf die dann jeweilig gemeinten Situationen wie auch immer, sehr nett. :thumbsup:

      Pm me mit einer Meinung von einem OPWiki Mitglied bitte,
      mit Zustimmung oder dem Grund wieso, weshalb nicht oder wie auch immer... Danke

      Lg BlackLotuz


      Dies wird definitiv nicht geschehen. Denn solche Scanlation-Seiten verstoßen selbst schon im Prinzip gg. das Copyright-Gesetz, was glaubst du warum One Manga die ganzen Kapitel off nehmen musste? Carlsen hätte das Wiki jedenfalls ziemlich schnell am Schlafittchen...

      Dass wir überhaupt schon Bilder von den aktuellen Chaptern benutzen dürfen, ist auch nur möglich da die Seite als Wiki quasi "Sonderstatus" besitzt.
    • Käptn Black Jack schrieb:

      Dass wir überhaupt schon Bilder von den aktuellen Chaptern benutzen dürfen, ist auch nur möglich da die Seite als Wiki quasi "Sonderstatus" besitzt.

      Nö, es gibt sogenannte Schranken des Urheberrechts - und die Verwendung von urheberrechtlichem Material ist in Auszügen als Zitat gestattet... Im OPwiki müssten nur die Bilder als Bildzitat gekennzeichnet werden, insbesondere mit Quellenangabe (Kapitel, Episode, sonstige Quelle inkl. Datum der Veröffentlichung der Quelle) und korrekter Autorenangabe (in nahezu 100% der Fälle ist dies Eiichiro Oda, selbst bei den Anime-Bildern).

      Auch in den USA gibt es sowas - das nennt sich dort "fair use".