Deutsche Synchronisation

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen zum Einsatz von Cookies
    Beachten Sie zudem unsere Datenschutzerklärung: Pirateboard.net - Datenschutzerklärung

    • Da kann man sich ja richtig auf die wiederholung freuen. bei dem was ihr so erzählt. bin 16 uhr leider net zu hause ;(
      habe eh keine perfekte synchr erwartet
      der fehler mit FA kann aber noch wichtig werden, fals später nämlich rauskommt das FA doch keine Bande hatte 8|, also muss man in dieser hinnsicht warten was noch kommt. im die schwere des fehlers einschätzen zu können.

      das folgende passt zwar besser in den thrad neu staffe bei tele 5 aber der ist ja leider zu.
      kann sich ja veileicht ein admin finden der die info verschiebt.
      wil sie aber einfach mal als meldung los werden
      Top-Quoten für neue «One Piece»-Folgen
      Gestern sind die neuen «One Piece»-Folgen auf Tele 5 gestartet und konnten schon spitzenquoten von 4,0 % MA bei den 14-49 Jährigen einfahren. Ab 3 Jahren fuhr man 1,8 % MA ein. Für Tele 5, deren Senderschnitt 1,1 % MA ist das ein grosser Erfolg! Hoffen wir das es heute noch mehr werden!
      da kann man sich doch nur freuen :thumbsup:
    • Bis auf die bereits genannten kleinen Synchrofehler bin ich von der Synchro seit langer Zeit mal wieder positiv überrascht - endlich reicht das Niveau der Synchro wieder an das der alten Folgen Heran und Nami´s Sprecherin kann auch endlich wieder abgehen, was sie auch in der gestrigen Folge tat :D
      Und der Satz ´´Nur über meine Leiche´´ war wie der Klang von Engelsinstrumenten in meinen Augen - ein Satz der bei RTL2 undenkbar gewesen wäre.
      Whitebeard hat die selbe Stimme wie das erste mal, als er gezeigt wurde, Marco und Jozu bekommen zwei ziemlich aktuelle Stimmen, wobei Marco die eher unpassendere Stimme hat und nicht wie viele meinen, Jozu.
      Wir dürfen weiterhin gespannt sein, welche Stimmen noch auf uns zukommen werden - Die Vögel aus dem Icehunter Arc werden doch hoffentlich mal ein paar nette Stimmen verliehen bekommen.
      Und auch die Thrillerbark Vögel (^^) werden hoffentlich ebenso nette Stimmen, worauf ich hoffe, dass es diesmal mindestens eine Stimme gibt, die noch nie da gewesen war, wie damals Norbert Gastell bei Tondjit (Foxy Arc).
      Franky´s Stimme finde ich im Deutschen definitiv besser als im japanischen Original, wo er sich wie ein 18 jähriger Halbstarker anhört lol
      Alles im Allem bin ich sehr zufrieden mit der bisherigen Synchro der 7ten Staffel, die mal wirklich wieder niveauvoll ist und diesmal keinen Ohrenkrebs verursacht :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup:
    • Ich bin auch sehr froh über die Synchro! Die Stimmen sind meiner Meinung nach passend gewählt, und die texte sind absolut im grünen Bereich!

      Nur der Rythmus lässt einen irgendwie nicht 100% mitfiebern (Die Szene mit dem besten Rythmus bis jetzt fand ich, war das Gespräch zwischen Corby und Helmeppo).

      Wer nach Fehlern sucht, wird sie auch immer hier und da finden! Man sollte sich aber davon nicht den Spass am gucken nehmen.
    • jo bin ich der selben meinung, freue mich schon auf donnerstag, mit zorros folge, ob sie das genauso lustig wie im japanischen rüberbrigen,bzw zorros sychronsprecher ;D
      achja ,die sache das die einschaltungsquote von 1% von 4% gesteigert hat , is ein wirklicher unterschied, und ich hoffe dass das so ungefähr bleibt und dass tele5 dann doch die nacht uncut folgen gezeigt werden. :rolleyes:
      zu den Stimmen: finde alle stimmen passend, außer natürlich die von chopper, die mal gar nich geht :pinch:
      aber ansonsten TOP :thumbsup:
      :)
    • Ich finde die Synchro von den neuen Folgen super :) ich find's gut, dass fast jeder noch seine alte Stimme hat - als Ekkehard Belle gesagt hat, dass er nicht mehr Smoker sprechen wird, hab ich gedacht, dass fast jeder Nebencharakter ne neue Stimme bekommt ;( aber das war zum Glück nicht der Fall, Shanks, Buggy und Whitebeard haben noch ihre alten Stimmen. Ich weiß nicht, wie sich Marco im Original anhört, aber ich finde Marco im Deutschen richtig gut besetzt. Er hört sich genauso an, wie ich ihn mir auf deutsch vorgestellt habe.^^ Jetzt hoffe ich mal, dass die Stimme auch so bleibt.

      Nur Choppers Stimme ist total schlecht und Ruffys Stimme ist viel zu hoch. Ich hab die Enies Lobby-Folgen nicht auf deutsch gesehen (ich hab One Piece bisher nur auf Tele5 geguckt), darum weiß ich nicht ob Ruffys Stimme auch schon dort so hoch war. Aber bei den Alabasta- und Skypia-Folgen, die auf Tele5 liefen, fand ich Ruffys Stimme richtig gut. Jetzt ist sie viel zu schrill.

      In der Folge gestern wurden die 5 Weisen tatsächlich "Gorosei" genannt. War das im deutschen Manga von diesem Kapitel auch schon so? Das ist übrigens nicht das einzige mal, wo die deutsche Synchro den japanischen Namen benutzt: Seestein wurde in der Folge am Montag Kairoseki oder so ähnlich genannt...
    • Jaaaa die heutige Folge war auch ganz super von der synchro her..... finde ich zumindest. Aobire wurde abwechselnd Aobire und Blauflosse genannt :D ist aber auch die richtige Übersetzung... Und noch was wichtiges:

      Chopper hat das erste Mal gesagt , dass er ein RENTIER ist und kein ELCH.... Auch wenn ich es schon desöfteren erwähnt habe mache ich es nochmal :thumbup:

      Tele5 leistet echt super Arbeit:

      Ein Riesenlob an Tele5 :D
    • weil ich folge 315 verpasst hatte und erst heute hochgeladen wurde auf youtube, hab ich endlich mal corbys neue stimme gehört.
      naja, gewöhnungsbedürftig, ich weiß ja nicht wies euch geht aber als ich die stimme gehört habe dachte ich komischerweise an den kleinen bebrillten kerl aus beyblade, aber trotzdem ist die stimme nicht schlecht.
      und so schlimm spricht daniel ruffy gar nicht(ich nehm zurück, was ich aufgrund des 3min films gesagt habe^^), als ruffy mit corby gesprochen hat und zb gesagt hatte: "du bist nicht nur erwachsen sonderm auch stärker geworden", da hat er sich eig super angehört, fast so, wie damals im eastblue^^ ansonsten find ichs gut das die sprecher wieder tiefer sprechen, das gefällt mir viel besser als diese gekünselt hohe von rtl2-.-
      auch gut das sie endlich die originalbegriffe benutzt werden, wie kaeroseki.
      achja, ich freu mich das robin jezu nicht mehr so kalt und unnahbar anhört, das macht sie mir noch mehr sympathisch als sowieso schon^^
      ansonsten fand ich die folgen super bis jetz und ein ganz grosses lob an tele5^^
    • Anscheinend stehen doch viele auf die Deutsche Synchro.

      Gestern sind die neuen «One Piece»-Folgen auf Tele 5 gestartet und konnten schon spitzenquoten von 4,0 % MA bei den 14-49 Jährigen einfahren. Ab 3 Jahren fuhr man 1,8 % MA ein. Für Tele 5, deren Senderschnitt 1,1 % MA ist das ein grosser Erfolg! Hoffen wir das es heute noch mehr werden!

      Quelle : manime.de


      Wollte es eigentlich ins Tele5 Thread schreiben,aber der ist ja leider geschlossen.
      Docking Stufe 4 : Striker - Es wird so kommen. ;) - Das war wohl nix!!! :rolleyes:
    • Also auf alle Fälle muss man sagen, dass was die Synchronsprecher angeht One Piece wohl einer der gelungensten Animes in Deutsch ist.
      Die Hauptcharas sind toll besetzt und teilweise auch die Nebencharas. Da muss ich den Leuten echt ein Lob aussprechen.
      Ich finde es auch nicht so schlimm, wenn eine Stimme mal zu mehreren Personen gehört.
      Die einzige Stimme, bei der mich das etwas stört ist die von Ace. Da er ja ein wichtiger Bestandteil der Geschichte ist (Pascal Breuer hat ja beispielsweise auch den einen aus Bellamys Bande geprochen und DeFlamingo). Gut dasselbe gilt eigentlich auch für Shanks, aber bei dem macht es mir nichts aus :P

      Gespannt wie ein Flitzebogen bin ich allerdings auf Brook. Ich hoffe der Synchronsprecher bekommt genau so ein geniales YOHOHOHO hin :D würde mich auf jeden Fall freuen. Mein Favorit für die Rolle ist ja Alexander Göbel :) (Synchronstimme von Jack Skellington in Nightmare before Christmas--->singendes Skelett passt doch *lol*)
    • habe soeben Brooks deutsche Stimme gehört ^^ Für alle die die Folge verpasst haben: Es ist derselbe Sprecher der auch Xandir in Drawn Together spricht ^^

      Ist eigtl ganz gut. Er spricht mir ein kleines bisschen ZU hoch, aber das lässt er hoffentlich bei den ernsteren Szenen sein (Erzählungen von LaBoum etc.). Sein "YOOHOHOHOHOHO", da hat mir n bissl die Betonung gefehlt. Es muss ein deutlich werden, dass es wirklich ein YOHOHO ist und nicht einfach schnelles Gelache, aber vllt bessert sich ja auch das noch. Ansonsten gefällt mir die Stimme echt gut :) Bei den Protagonisten finden sie eigtl immer nen anständigen Sprecher ^^
    • Ich schreibe es mal hier und auch in "Neue Staffel auf Tele 5", aber hier kann ich mich wenigstens über Bene auslassen, und nicht über die komplette Folge ^^.

      Ich kenne ja die Originalstimme, den guten alten Cho (der ist ja in Japan eine Berühmtheit). Niemand käme da an dessen Stimme ran, das ist ja mal klar ^^. Aber mit Bene haben sie einen Sprecher ergattert, der dem Cho wenigstens am nähesten kommt. Ich glaub, hätten sie einen anderen Sprecher genommen, hätten sie Brook wohl total versaut, ich sag da meine ehrliche Meinung ^^. Der gute, alte Xandir-Sprecher war einfach klasse :thumbup: .
      Immer schön Smiley bleiben :thumbup: .

      Aktualisierung meiner FF: Missionsbericht 4 - Abschnitt 6 (Stand: 18.07.2015)
    • Da merkt man doch die Gründe, warum man in der regel Japnaisch mit Untertiteln schaut. Brooks Stimme kommt leider nicht annährnd an das Orignial heran, vor allem die Lache "Yohohoho" ist absolut nicht gelungen. Das heißt aber trotzdem nicht, dass ich finde , dass Benedikt Gutjan einen schlechten Job macht. Die Stimme ist im großen und ganzen akzeptabel, klingt aber lleider etwas Teenagerhaft (Alter von Brook=88 ) xD Ich werd mir mal die Folgen weiter ansehen, und bin gespannt, wer für Moria ausgesucht wurde.
    • Also ich bin von Hogback´s Stimme nicht ganz so begeistert aber ich finde sie auch nicht nervig. Wenn man an das Original denkt, kommt einem die deutsche Stimme etwas zu tief vor und die hysterische Stimme hat er (zumindest Heute) nicht gut hinbekommen.

      ab der zweiten Hälfte des Arc klang er allerdings Fabelhaft


      Viele der Sprecher dürften eigentlich doch etwas mehr aus sich hinausgehen um die richtige Atmosphäre zu vermitteln.

      Angela Wiederhut als Cindry/Thin Dolly- Naja, gegen eine der bekanntesten (und wie ich finde besten :) ) Synchronsprecherinnen im Zeichentrickbereich kann man nichts sagen. Doch auch sie kann sich noch ein bisschen in ihre Rolle reinsprechen.

      Insgesamt fand ich die Synchro aber zufriedenstellend- Weiter so Tele 5 :thumbup:
      I´m with stupid

      Teste dein Wissen und deine Menschenkenntnis in diesem Forenspiel, bei dem jeder mitmachen kann!

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Shigeru ()

    • Von den SHB-Synchronsprechern/innen finde ich die von Nami am besten. Die Sprecherin hat das meiste Talent finde ich. Aber Franky(Micheal Douglas) und Lysop finde ich auch super. Wenn letzterer länger als ne halbe Minute spricht, ist es wie ne Folter aber genau so soll es sein. Lysop halt :D

      Im Originallen finde ich die Stimme von Sanji (Die Szene in TB wo er Nami von Absalom rettet:"suguko, suguko, suguko Nami Swuannnnne...". Hab mich weggeworfen :D ), Chopper (Ist zwar Pikachu aber im Süß-Faktor unübertroffen. Sie kanns halt.) und vorallem (tut mir leid) die von Ruffy viel, viel besser. Der deutsche gibt sich zwar mühe und krigt das auch einigermassen hin, aber der japanische Sprecher ist ein Segen für Oda.

      Weitere gute Stimmen im deutschen: Crocodile, Smoker, Spandam, Bruno (und der rest der CP9). Ach und Buggy nicht vergessen :thumbsup:
    • zongo67 schrieb:

      Von den SHB-Synchronsprechern/innen finde ich die von Nami am besten. Die Sprecherin hat das meiste Talent finde ich. Aber Franky(Micheal Douglas) und Lysop finde ich auch super. Wenn letzterer länger als ne halbe Minute spricht, ist es wie ne Folter aber genau so soll es sein. Lysop halt :D

      Im Originallen finde ich die Stimme von Sanji (Die Szene in TB wo er Nami von Absalom rettet:"suguko, suguko, suguko Nami Swuannnnne...". Hab mich weggeworfen :D ), Chopper (Ist zwar Pikachu aber im Süß-Faktor unübertroffen. Sie kanns halt.) und vorallem (tut mir leid) die von Ruffy viel, viel besser. Der deutsche gibt sich zwar mühe und krigt das auch einigermassen hin, aber der japanische Sprecher ist ein Segen für Oda.

      Weitere gute Stimmen im deutschen: Crocodile, Smoker, Spandam, Bruno (und der rest der CP9). Ach und Buggy nicht vergessen :thumbsup:


      najaa... ich finde der synchronspreecher von Sanji richtig gut :thumbsup: er hat ja sozusagen drei verschiedene stimmen wenn ihr mich versteht. Einmal seine normale "coole" stimme, einmal die stimme wenn er nami oder robin etc. sieht und einmal wenn er sauer ist also z.b. wenn er mit zorro streitet..
      ICh stimme die zu das Lysops synchron sprecher auch richtig gut ist halt ganz wie du sagst seine stimme ist nicht zu erstragen aber das passt halt zu ihm auch stimme ich die das Namis synchronsprecherin gut ist, aber nihct die beste meiner ansicht nach. aber Frankys sprecher finde ich jetzt nicht unbedingt so gut das man ihn mit aufschreiben müsse.. klar der hat auch talent, aber ich meine alle synchronsprecher haben talent oder?
      Ich finde aber auch das der deutsche sprecher von ruffy total gut ist klar der japanische ist erste sahne aber der deutsche ist auch nicht schlecht
      Außerdem ist Marias sprechr und Hagbags sprecher die sind beide auch total talentiert oder?? :D

      naja aufjedenfall ist choppers neue stimme der reinste Horror .. Quitschenentenhaft.
    • Ich finde auch das die japanischen Synchronsprecher ihre Rollen einfach perfekt spielen.

      Jedesmal wenn Sanji einen seiner Frauen Anfälle hat oder sich mit Zorro streitet kipp ich fast um vor lachen. :) Auch der deutsche Sprecher macht das ziemlich gut finde ich.

      Zu Ruffys Synchronsprecher muss ich dir recht geben. Er macht es schon gut nur kommt er an das original nicht ran.

      Übrigends ist Ruffys Synchronsprecher eine SynchronsprecherIN.^^
    • Ich stimme in dem Punkt zu, dass die japanischen Originalsprecher die besten sind. Das sind sie aber nicht nur gegenüber der deutschen Synchro, sondern gegenüber allen anderen auch.
      Nur mMn können wir mit der deutschen Fassung mehr als nur zufrieden sein (die RTL2 Fassung lass ich hierbei mal gekonnt außen vor *lol*)
      Die Sprecher der Hauptcharas sind sehr gut getroffen und auch die nebencharas sind teilweise verdammt gut besetzt.

      ich bin nur sehr gespannt wie die Synchro der Supernova ausfallen wird. Ich denke mal wir werden nicht darum herumkommen, bereits bekannte Sprecher zu hören. Würde mich doch sehr wundern, wenn sie 9 neue an Land ziehen, die dann auch noch in die Rollen passen.
      Bei Kid kann ich mir durchaus den Sprecher von Bellamy vorstellen, fände ich sehr passend. Jewelry Bonney...hmm keine Ahnung...evtl. die Sprecherin von Miss Doublefinger oder Miss Valentine (die beiden haben wir lange nicht gehört)

      Was Rayleigh angeht...ich hoffe er bekommt die Stimme von Kobra *lol* ich liebe diese Stimme und mMn eignet sie sich perfekt für Rayleigh
    • Mein Lieblingsthema bzgl. Syncros sind ja einfach die Attacken und da macht Tele 5
      so langsam aber sicher en immer besseren Job und einige Dinge werden net mehr zwanghaft übersetzt...

      Zorros Attacken z.B. sind im original einfach genial... und im Deutschen... naja es wird besser...

      Für Trafalga könnt ich mir Sascha Dräger gut vorstellen... auch vermiss ich immernoch Santiago Ziesmer... den hätt ich mir als Brook gewünscht, zu Kid würde David Nathan sehr gut passen

      Als Rayleigh wäre Klaus Dieter Klebsch genial


      Rock 'n Roll saved my Soul

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von MonkeyWrench ()

    • also ich finde immer noch die japanische syncro am besten ^^
      ich meine wenn ich mir brock anschaue oder die geisterprinzessin das lachen da kommt keiner ran von den deutschen selbst bei gecko moria ich hab mir 3-4 folgen mal auf deutsch ansegehen und wieder die japanische besorgt weil die deutsche grauenhaft war ^^ habs jetzt eigentlich nur an den einzelene stimmen manche passen ja mal garnicht z.b. die neue chopper stimme furchtbar ^^
      aber jedem sine sache ^^
    • Naja ich muss auch mal meinen Senf zu der deutschen Synchro dazugeben xD

      Kuma - besser original, deutsch klingt der *fast* lächerlich ^^

      SHB - alle ok ausser die von Chopper, der klingt wie ein kindergartenkind, tut manchmal echt in den ohren weh wenn der was von sich gibt^^

      rest (was bisher auf deutsch kam) eigendlich akzeptabel :)

      Bin ja mal gespannt auf Folge 401, auf die deutsche Synchro von Admiral Kizaru a.k.a Borsalino, wäre echt peinlich wenn der eine dumme Stimme bekommt, das original is sehr geil, Mosh....Mosh....xD

      Klingt sehr übermächtig, aber mal sehen...PPA mach keinen scheiss!!!



      mfg