Band 47 - "Bewölkt, zweitweise knochig"

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen zum Einsatz von Cookies
    Beachten Sie zudem unsere Datenschutzerklärung: Pirateboard.net - Datenschutzerklärung

    • Die Carlsen Version ist sehr gelungen, nice job! :thumbup:

      Lol @ Sanji-Umschlagbild.
      Wenn ich das richtig lese - Oda hat doch ne ziemliche Sauklaue - dann steht da:
      "u chuu jin" bzw "宇宙人", heißt Sanji soll darauf einen Alien/Außerirdischen darstellen bzw von der Form sieht's aus wie ein UFO (ich hab anfangs an einen sehr deformierten Vogelmenschen gedacht) *lol*

      Okay als ich die Vollversion angeguckt hab, dann drehte sich der Klappentext ja auch um UFOs..


      Ähm, könnte man vielleicht den ersten Post editieren? In dem steht noch die falsche Kapitelanzahl - heißt im OP Portal taucht eine kleine Falschinfo auf, wäre ja nur ein kleiner Klick :)
      (Komm nur drauf, weil wir im Wiki einen Vorfall hatten, wo sich jemand auf OP Portal als Quelle bezogen hat und den Artikel fälschlicherweise editiert hatte.)
      Thx im voraus ^^
    • hier steht das im Bd 47 von Kapitel 452-461 geht:

      link entfernt

      Edit:

      vanylla schrieb:

      224 Seiten sind wundervoll...
      Der Band wird wieder richtig dick...
      Ende Mai 2008 wirds ihn dann hier geben... da freut man sich ja jetzt schon wie ein kleines Kind!
      Ich hätte ihm aber nen anderen Namen gegeben!
      "Get it back before Sunrise" hätte denk ich besser gepasst!!!


      Warum so lange warten, auf der Seite oben gibts den schon auf Deutsch und das band 48 kommt balt auch auf deutsch dort raus, ich find die Seite einfach genial^^

      Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von Oz - the Monster ()

    • Em erstens das ist keine ofitielle quelle,und die angabe dort sind falsch :pinch:

      und zweitens links zu solchen seiten sind verrboten steht in den regeln also nimm den besser mal ganz schnell aus ;)
      Die kürzeste Verbindung zwischen zwei Punkten
      ist gewöhnlich wegen Bauarbeiten gesperrt.
    • die seite ist nicht illegal! Dann wären ja alle scanselctions illegal!
      Da hat jemand die englischen Scans ins deutsche übersetzt wo ist da jetzt der unterschied. Ob ichs mir in Deu oder Eng downloade???

      Edit:
      Sry, alle scanseletions sind illegal 8| !
      und deshalb sind links natürlich nicht erwünscht!

      sry sry sry ;(

      Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von Oz - the Monster ()

    • Öhm es sieht nicht gut aus wenn wir Links dazu posten denn wie man sieht hat Grandline.de wegen einer ÜBERSETZUNG schließen müssen und ich denke mal lizensiertes kostenpflichtiges Bildmaterial als OpenSource ins Inet zu stellen kommt nicht gut.

      P.S.: Der Link ist als kleiner Fitzel immer noch da ;)
    • Cyber-Franky schrieb:


      Warum so lange warten, auf der Seite oben gibts den schon auf Deutsch und das band 48 kommt balt auch auf deutsch dort raus, ich find die Seite einfach genial^^


      Na aber ich will doch was festes in der Hand haben schön mit Cover usw. und nicht so nen Datenkrams, das "old-school" lesen macht mir persönlich mehr spaß als Kapitel auf dem Rechner anzuschauen! 8o
    • mir persönlich ist es auch lieber ein buch zu lesen, als das gleich als textdatei. ich finde das mit einem buch viel gemütlicher, außerdem wil ein wahrer fan das origenal besitzen und nicht irgend eine nachemachen m...
      das heißt aber nicht, das ich sie nicht trotzdem gern auf meinem rechner habe. das ist paktisch, weil so etwas schnell nachgeschaut werden kann ohne die eigenen prachtstücke 1000 mal zu knicken. ich würde aber nie den band nicht kaufen, das schadet nur dem one piece markt, was für mich als fan sch... ist ;)

      ich finde es nur schade, dass unsere bände nicht einen so schönen umschlag haben und eben auch nicht so schöne bilder wie jetzt von sanji ;( ich hätte den band 48 wirklich lieber absolut oreginal und in deutsch :D
      aber das geht wohl nicht. dann muss ich mir schon das oreginal kaufen ;(
      Die kürzeste Verbindung zwischen zwei Punkten
      ist gewöhnlich wegen Bauarbeiten gesperrt.
    • joar also das Cover gefällt mir sehr gut, hat Oda mal wieder fein gemacht °keksgeb°



      aber der titel : "cloudy with a chance of bone"

      ääähhh xD normalerweise kann ich ziemlich gut English aber das kann ich irgendwie nicht übersetzen...bei mir hiesse das:

      "Wolkig mit einer Chance von Knochen" xDDDDD was nicht allzu viel sinn macht...Kann mir da jemand helfen bütteeee?
    • @Abel Nightroad: Das soll so eine Art Wettervorhersage zu dem Florian Triangel sein. Dort ist es eben sehr wolkig, und es besteht die Chance, dass man auf Knochen trifft, also auf Brook.
      Sobald die Crew Fischmenschenisland erreicht hat, wird der Arc mit Mary-Joa zusammenfallen. Ich vermute, dass die Weltregierung in exakt diesem Arc fallen wird und ihre Rolle im leeren Jahrhundert viel geringer ist, als ursprünglich angenommen.
    • Band 47 - "Bewölkt, zeitweise knochig"

      Das Cover zum nächsten Band ist erschienen, sehr nice, hat sich CC doch wieder an das japansische Original gehalten, Titel des Bandes ist auch gut übersetzt worden.


      Klappentext schrieb:

      Auf ihrem Weg zur Fischmenscheninsel sehen sich Oberpirat Ruffy und seine Crew mit immer mehr mysteriösen Phänomenen konfrontiert. Die Strohhut-Bande bekommt es mit einer ganzen Zombie-Armee zu tun! Und auch das ehemalige Mitglied der Sieben Samurai der Meere, Gecko Moria, befindet sich auf der Insel. Als er aus seinem Schlaf erwacht, geht die Nacht des Schreckens auf »Thriller Bark« erst richtig los!

      Erscheinungstermin ist der 30.5.08.





      „Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.“





      Friedrich Wilhelm Nietzsche



    • RE: Band 47 dt. - "Bewölkt, zeitweise knochig"

      Klappentext schrieb:

      Auf ihrem Weg zur Fischmenscheninsel sehen sich Oberpirat Ruffy und seine Crew mit immer mehr mysteriösen Phänomenen konfrontiert. Die Strohhut-Bande bekommt es mit einer ganzen Zombie-Armee zu tun! Und auch das ehemalige Mitglied der Sieben Samurai der Meere, Gecko Moria, befindet sich auf der Insel. Als er aus seinem Schlaf erwacht, geht die Nacht des Schreckens auf »Thriller Bark« erst richtig los!


      Sieht ja alles ganz gut aus, wirklich gelungene Übersetzung des Titels und schwarzer Hintergrund. Das Blaue haben sie anscheinend so allmählich vollkommen übern Haufen geworfen^^

      Was mit aber schon stört ist "ehemaliges Mitglied der Sieben Samurai"...hab ich da was verpasst? Nix ehemalig, der is noch. Ansonsten joa, bin gespannt wies dann letztendlich inhaltlich mit der Trans is, sollte aber wohl hinkommen
      Avatar-Artwork by bonggo