Ankündigung Fragen & Anfragen zu One Piece

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen zum Einsatz von Cookies
    Beachten Sie zudem unsere Datenschutzerklärung: Pirateboard.net - Datenschutzerklärung

    • Red Hair Shanks schrieb:

      Wo kann man weiter Bilder wie dieses (unten) downloaden, bzw wo bekommt man die her.

      opwiki.de/wiki/Datei:RayleighHaki.jpg


      Das sind colorationen von i.welchen OnePiece Fans. Is also Fanart und nichts "offizieles".

      Geh mal auf deviantart.com und suche einfach mal nach One Piece coloration oder colorspreads. Da solltest du eigtl einiges finden ^^
    • Habe gleich mal 2 Fragen :whistling:

      1. Ich wollte mal fragen, ob man die älteren Chapter von One Piece irgendwo im Internet auf Deutsch lesen kann, jetzt außer auf YouTube.com .

      2. Meine zweite Frage ist, ob jemand weiß, wo man Deutsch-Japanische Übersetzungen von einzelnen Wörter eingeben kann, die dann aber in englischen Buchstaben zu lesen ist.

      Zum Beispiel man gibt Eis an und bekommt dann das Wort in der japanischen Schrift und diese kann ich nicht lesen, ob man das Wort dann in englischen Buchstaben kriegt ?
      Wasserfrucht-Logia (Mizu Mizu no mi) + Drachenschwert Tsunami
    • Hab wieder eine Frage :whistling: :D
      Also ich wollte mal fragen, ob der Tod von Bellamy auch im Anime gezeigt wurde oder doch nur im Manga. Wenn es auch Anime ausgestrahlt wurde, könnte mir jemand sagen, welche Folge es war ?
      Wasserfrucht-Logia (Mizu Mizu no mi) + Drachenschwert Tsunami
    • Nochmal ne Frage

      Ich hätte mal ne Frage zu der alten Frau die offenbar zu den Oberen der Marine gehört.
      Was für einen Kampfstil hat die?
      Beim finalen Kampf sieht man in einem Bild wie sie vor einer Wäscheleine steht auf der sie offenbar Feinde zum...ähm trocknen aufgehängt hat? ^^'
    • RE: Nochmal ne Frage

      Conny00X schrieb:

      Ich hätte mal ne Frage zu der alten Frau die offenbar zu den Oberen der Marine gehört.
      Was für einen Kampfstil hat die?
      Beim finalen Kampf sieht man in einem Bild wie sie vor einer Wäscheleine steht auf der sie offenbar Feinde zum...ähm trocknen aufgehängt hat? ^^'
      Du meinst bestimmt Vizeadmiral Kranich. Sie hatte bis jetzt glaub ich eigentlich nur 2 Auftritte - bei der Versammlung in Mary Joa, um einen neuen Samurai zu ernennen, wo dann Raffit aufgetaucht ist und beim Großen Ereignis in Marine Ford. Man hat sie deshalb noch nicht kämpfen sehen, man kann aber davon ausgehen, dass sie stark ist (von dem Marinerang ausgehend). Das mit der Wäscheleine und den nassen Marinesoldaten (ich geh mal davon aus, dass das Marinesoldaten sind^^) dran ist noch nicht geklärt, aber da davor Kranich stand, kann man davon ausgehen, dass sie das war und eine Teufelsfrucht gegessen oder eine andere Fähigkeit hat. Naja, Spekulationen von mir, sollte deine Frage beantworten.
    • Dann stell ich die Frage, die ich im Thread für das Chapter 562 schonmal gestellt habe, nochmal hier. Vielleicht kann wer helfen.

      The-Power schrieb:

      Eine Frage, vor allem an die Übersetzer in diesem Forum:

      Ich
      nutze derzeit zwei Übersetzungsversionen bei neuen Kapiteln: Die
      englische auf OneManga, sowie die deutsche auf mangahelpers. Gerade bei
      dieser Folge treten unheimlich viele und auch gravierende Diskrepanzen
      bezüglich der Übsersetzung auf. Ich würde gerne wissen, welche
      Übersetzung dem Original am besten entspricht - auf welche man sich im
      Zweifel eher verlassen kann.

      Ich stelle die Frage hier, da die
      Frage sich direkt auf das Kapitel und seinem Verständnis zu tun hat -
      auf auffälligsten waren imo Unterschiede bei: Ruffy's Reaktion auf die
      Kommandanten sowie deren Ansage ; der Aussage von Moria ; der Frage von
      "Buggy's Leuten" bzgl. dem Kampf mit FA und Buggy's Bezeichnung für
      Shanks ; Squardo's Aussage sowie Marco's Bemerkung und natürlich bei
      WB's Ansage zu seinem Eingreifen u.v.a.
      Ich möchte keine einzelne
      Erörterung, das wäre zu viel verlangt - aber ich würde mich doch freuen
      wenn mir jemand sagen kann welche Übersetzung vertrauenswürdiger ist
      und dem Original weitestgehend entspricht - eine von beiden (oder beide
      zum Teil) hat aufgrund dieser o.g. "Fehler" keine so einwandfreie
      Übersetzung obv.

      MFG
      Die Frage gilt generell und nicht nur für das Chapter, bei dem o.g. Chapter ist es mir lediglich extrem aufgefallen.

      Danke im voraus!
    • Bacon D. Orian schrieb:

      digitalpunk schrieb:

      Ich habe mal eine Frage!

      Wo kann man die aktuelle One piece Folge auf Tele5 anschauen ,wenn man sie verpasst hat?


      Mich würde mal interessieren wann die denn nun genau und generell kommen? ^^ Also nicht die Wiederholung.


      Mo-Do 16.05 Uhr (manchmal auch 10 min früher oO) auf Tele 5
      When life gives you lemonade, make lemons and everything in life will be all like "Whaaaat"?
    • Weiß irgendeiner wie die Raum-Frucht von Law funktioniert, dies ist die einzige TF wo ich nicht verstehe wie sie funktioniert. Ich weiß sie ist zwar nur vermutlich aber er hat sie ja auch schon benutzt. Ich hoffe irgendjemand kann mir die Raum Frucht erklären! danke im vorraus :thumbsup:
    • Es ist bisher noch nichts in Richtung Law's TF klar. Auch wenn alles darauf hindeutet, ist nichtmal bewiesen, dass er eine TF hat. Die Gesamtheit der Teufelsfrüchte der Supernovae ist nocht nicht erklärt oder namentlich benannt worden. Deshalb gibt es noch keine (richtige/genaue) Erklärung von Law's TK. Du wirst dich gedulden müssen, bis Ruffy und Co Law wieder treffen.
      Guybrush Threepwood - Mighty Pirate
    • ich finde sie ist nicht so schwer zu verstehen: sagt er "room" entsteht eine art kreisförmige aura oder raum welche seine gegner "einhüllt" und in ihrem radius anscheinend begrenzt ist. mithilfe seines schwerts macht er dann solche "fliegenden" schnitte, die dann den körper anderer zerteilen, allerdings bleibt die verbindung zwischen den körperteilen erhalten und man blutet auch nicht. das ist so ähnlich wie buggys trennfrucht, nur das der es bei sich selbst macht. wenn er "shambles" sagt kann er die körperteile mit anderen dingen innerhalb des "rooms" vertauschen und wieder so zusammenfügen wie er will. das einzige was unbekannt ist, ob es sich um eine TK handelt, seine Zusammenfügungen von dauer sind und ob sein schwert in spezieller art zu seiner kraft steht, oder er das mit jedem schwert machen kann.

      lg
    • Weiss jemand ob das Blue Ray vom 8. Film aus USA Region-free ist? Ich möchte den Film kaufen, am liebsten auf BLue Ray, aber ich gucke meine Blue Rays auf PS3, und soweit ich weiss ist die PS3 Region-locked. Ich kanns aber auch auf DVD kaufen da ich ein Region-Free DVD player habe, aber ich möchte endlich ein Blue Ray besitzen und ausserdem ist die Bild qualität wahrscheinlich besser :-/.
    • Wenn ein One Piece Game für Xbox 360 und Ps3 kommt, gibt es dafür hier ein Thread oder muss man dann einfach Googeln. Also ich meine kein Thread nach dem Release, sondern vorher. Sprich wenns das irgendwo im Netzt angekündigt wird, dass hier jemand nen Thread auf macht, so der News halber. Oder gibts nen algemeinen One Piece Game Thread wo das dann vorkommt.
    • Ich habe vor kurzem etwas über ein Chapter/Manga 0 (sprich Zero) gelesen, indem die Geschichte von Gold Roger vor seinem Tod erzählt wird.
      Doch nähere Infos darüber finde ich nicht. Weder die Boradsuche noch das allwissende Google kann mir da weiter helfen.