Die "OnePiece-Manga" in Europa

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen zum Einsatz von Cookies
    Beachten Sie zudem unsere Datenschutzerklärung: Pirateboard.net - Datenschutzerklärung

    • also anime ist net katastrophe, da haben die alles geschnitten und zb aus sanijis zigarette nen lutscher gemacht.die deutsche naruto version ist ja auch nach der amerikanischen zensierten version syncronisiert worden.und bei OP ist das genauso.ob die magas genau so sind weiß ich nicht, kann es mir aber eigentlich nicht vorstellen
      Wir stehen zusammen , wir fallen zusammen, Bad Boys for Life!
    • Original von -->Luffy<--
      also anime ist net katastrophe, da haben die alles geschnitten und zb aus sanijis zigarette nen lutscher gemacht.die deutsche naruto version ist ja auch nach der amerikanischen zensierten version syncronisiert worden.und bei OP ist das genauso.ob die magas genau so sind weiß ich nicht, kann es mir aber eigentlich nicht vorstellen



      jo finde ich auch, besonders das mit dem lutscher finde ich total albern. dann sollen sie die sache gleich weglassen, aber nen lutscher passt überhaupt nicht zu sanji.......
    • naja, die ammis halt... *glare*

      ich hab mir vor zwei... drei?? jahren im italien urlaub one piece 28 gekauft (auch wenn es irgendwoe in den untiefen meines zimmers verschollen ist *tongue*)

      soviel mal zur qualität: das papier ist nahezu zeitungspapier und man sollte beim lesen keine feuchten finger kriegen, weil die ganze druckerschwärze abfärbt.
      das cover ist keine schönes taschenbuch cover, als grifffest, sondern... ach kennt ihr diese mysterie heftchen? so in etwa.
      die lebensdauer eines italienischen one piec bandes ist nicht mal annähernd solange wie die deutschen. wir sammeln unsere manga ja über jahre und die meisten fallen denke ich mal noch nicht beim schief-ansehen auseinander, oder?

      ich wohne zwar 20 autofahrminuten von der französischen grenze entfernt, habe es aber immer noch nicht geschafft mal kurz nach straßbourg zu fahren und einen französischen one piece zu kaufen. *wink*

      aber ab ende mai werd ich endlich auch ein japanisches orginal haben *biggrin*
      If you don't risk your live, you can't create any future.

      ~previous King of the Pirates Monkey D. Luffy
    • Original von Ms-Nami
      Ich find die italienischen Cover gar nicht so schlecht. Schön bunt^^
      Irgendwer hatte gesagt, dass sich die bunten Cover nicht so gut machen wie unser blaues Cover, aber Carlsen hat ja jetzt den 41. Band rot gemacht und jetzt hab ich hier 41 blaue Bände im Regal und einen roten. Das zum Thema Farbe.
      Ich persönlich würde mir keine ausländischen Manga kaufen. Was soll ich mit nem finnischen Manga, wenn ich kein Finnisch kann?
      Mich würd mal interessieren, wie so ein lateinischer Band aussehen würde. *biggrin*


      Ein lateinischer Band wäre sicherlich Grau oder Braun...

      Mal davon abgesehen, dass er sich sicherlich nicht allzu gut verkaufen würde unter den alten Römern... *tongue*

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Parathion ()

    • Original von Ms-Nami
      Ich persönlich würde mir keine ausländischen Manga kaufen. Was soll ich mit nem finnischen Manga, wenn ich kein Finnisch kann?
      *biggrin*


      Vllt ist das ja meine Muttersprache? Und man muss wirklich zugeben: Die Finnischen sidn extrem eng am Original. Da könnte sich die deutsche Übersetzung mal ne Scheibe abschneiden. *biggrin*