Habe Band 50 jetzt auch durchgelesen und muss sagen, das ich mit den Übersetzungen bis auf die bereits genannten Punkte wie Kumas Worte o.ä. zufrieden bin. Carlsen steigert sich mE doch mehr und mehr von Band zu Band.
Glücklicherweise verwendet man auch weniger Anglizismen und Denglisch als in früheren Bänden. Eine Sache, die mir immer wieder auffällt und etw. stört sind Stellen, wo "Mann" anstatt von "Man" verwendet wird, aber das sind Kleinigkeiten
Glücklicherweise verwendet man auch weniger Anglizismen und Denglisch als in früheren Bänden. Eine Sache, die mir immer wieder auffällt und etw. stört sind Stellen, wo "Mann" anstatt von "Man" verwendet wird, aber das sind Kleinigkeiten
Gruß,
TSmoker
TSmoker