Maus - Die Geschichte eines Überlebenden

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen zum Einsatz von Cookies
    Beachten Sie zudem unsere Datenschutzerklärung: Pirateboard.net - Datenschutzerklärung

    • Maus - Die Geschichte eines Überlebenden

      Ich wollte auch mal etwas über einen Comic schreiben und so ist mir sofort der oben genannte in den Sinn gekommen. Darin geht es um eine autobiografische Erzählung der Erinnerungen eines Überlebenden. Art Spiegelmann, der Autor des Comics ist der Sohn eben dieses Überlebenden und er gibt die Geschichte seines Vaters wieder. Erzählt wird eine Geschichte, wie sie eigentlich nur der Krieg in seiner gesamten Grausamkeit schreiben kann. Der Vater kämpft in Polen gegen die Deutschen, wird verhaftet und gerät in Kriegsgefangenschaft. Danach "durchläuft" er mehrere Konzentrationlager. Auschwitz, Birkenau und Dachau. Auch seiner großen Liebe, die er vor dem Krieg kennengelernt hat, ergeht es ähnlich. Sie werden früh getrennt und auf verschiedene Lager verteilt.
      Der Comic beinhaltet eine Geschichte in der Geschichte. Man sieht die Gegenwartsebene, in der der Vater mit dem Sohn spricht und dazwischen immer wieder Vergangenheitselemente. Das interessante an der Geschichte ist, dass statt Menschen verschiedene Tiere zur Darstellung verwendet werden. Alle Juden sind immer Mäuse, Deutsche sind Katzen, US-Amerikaner sind Hunde, Polen sind Schweine usw. Dadurch gelingt es Spiegelmann, eine gewisse Distanz zu wahren. Ich finde jedoch, dass der Eindruck damit teilweise noch intensiviert wird. Man mag sich teilweise auch an Orwells "Farm der Tiere" erinnert fühlen. Natürlich gab es Tiermetaphern auch schon früher, in diesen beiden Werken werden sie jedoch sehr konsequent angewandt. Der Comic ist in schwarz-weiss gehalten, ebenso wie sich Stephen Spielberg bei Schindlers Liste ebenfalls dafür entschieden hat. Manchmal ist Farbe einfach nicht passend. Das verleiht dem Ganzen noch ein Stück Ernsthaftigkeit, was auch angebracht ist. Zuviel von eigentlichem Inhalt möchte ich auch nicht verraten, außer, dass es wirkich ein fantastischer Comic ist. Als Mangaäquivalent fallen mir nur "Barfuss durch Hiroschima" oder "Adolf" ein, zumindest die Thematik betreffend. Bei Anime wäre da "Die letzten Glühwürmchen" zu nennen. Es sei noch zu erwähnen, dass eben dieser Comic 1992 den Pulitzer Preis gewonnen hat. Verfasst wurde er zwischen 1986-91.
      Von mir gibt es dafür eine klare Empfehlung, denn obwohl es "nur" ein Comic ist, dem weder die Vorstellungskraft eines Buches gegeben ist, noch die Medien des Tones und der bewegten Bilder, schafft er es eine unglaublich tiefe und stimmige Atmosphäre zu erschaffen. Man fühlt sich förmlich in die erzählte Welt hineinkatapultiert. Ich habe mich bei dieser Lektüre ähnlich gefühlt wie bei einem "Zeit zu leben, Zeit zu sterben" oder "Arc de Triumphe" von Remarque. Deswegen: lesen. ^^ Sind auch "nur" zwei Bände.
    • Ich habe von dem Comic erfahren, als ich das Vorwort von Art Spiegelmann in Barfuß in Hiroshima gelesen habe. Deine Ausführungen hören sich sehr interessant an und ich überlege gerade, ob ich mir den Comic zulegen soll.
      Die zwei Teile werden von Amazon leider nicht mehr angeboten, aber es gibt mittlerweile beide Teile in einem Band unter dem Namen "Die vollständige Maus".

      Was mich im Moment noch abschreckt ist, die eine Bewertung, die meint, dass die Übersetzung ins deutsche leider nicht gut ist.

      Meine Frage ist nun, ob jemand den Band schon gelesen hat und mir evtl. etwas über die Qualität der Übersetzung sagen kann.
    • Ja, das mit der deutschen übersetzung ist so eine Sache. Sie ist nunja, etwas "stockend". Und sie gibt es eben manchmal etwas verharmlosend wieder, einfach nicht passend eben. Schwer zu beschreiben. Es kommt darauf an, wie deine Präferenzen sind. Wenn dir englisch nichts ausmacht, würde ich es auch auf englisch lesen.
    • Kostja schrieb:

      Ja, das mit der deutschen übersetzung ist so eine Sache. Sie ist nunja, etwas "stockend". Und sie gibt es eben manchmal etwas verharmlosend wieder, einfach nicht passend eben. Schwer zu beschreiben. Es kommt darauf an, wie deine Präferenzen sind. Wenn dir englisch nichts ausmacht, würde ich es auch auf englisch lesen.


      Vielen Dank für die Info. Englisch ist für mich kein Problem, da ich es täglich in der Arbeit anwende.
      Gut dass ich noch einmal nachgefragt habe, da der Unterschied zwischen der deutschen und der englischen nur 5 Euro beträgt-
    • Dann hole ich diesen vergessenen Thread mal nach oben wo er hingehört.

      Nachdem ich vor kurzem endlich im Buchladen den ersten Band zu 'Barfuß durch Hirsohima' ergattern konnte, bot sich mir kurz darauf die Möglichkeit die vollständige Maus zu einem sehr günstigen Preis zu erwerben. Der Holocaust ist eine deutsche Geschichte und so verwundert es nicht, dass die Bundeszentrale für politische Bildung sich der Publikation für Maus angenommen hat.
      Die Veröffentlichung geschieht im Zuge eines Versuches Jugendlichen die Schrecken des Holocausts näherzubringen, denn es wächst eine Generation heran, in deren Familie keine Überlebenden des zweiten Weltkrieges mehr leben um den Enkeln Geschichte zu vermitteln.
      bpb.de/veranstaltungen/UYZ4YG,…e_politische_Bildung.html

      Hier verweist die bpb zwar auf eine Fachkonferenz gibt jedoch einen Hinweis warum sie die Maus selber herausgeben.
      Das beste kommt zum Schluss, für die Maus muss man nur 4€ Bereitstellungsgebühr zahlen, wäre doch für all die Nörgler um die Erhöhung der Carlsen-Manga ein Grund sich zur Abwechslung eine anspruchsvollere Lektüre zuzulegen.
      Nun zur schlechten Nachricht: Die Auflage ist bereits vergriffen, komischerweise funktioniert auch der Link zur bpb Seite mit der Beschreibung zu Maus nicht mehr, gestern ging er noch. Wer also nicht in Berlin oder Bonn wohnt(und selbst bei den Aussenstellen vorbeigehen kann um vllt noch letzte Exemplare abzugreifen), muss eine Bestellung schicken und auf die nächste Auflage warten.

      Ich will nicht viele Worte zum Inhalt verlieren, Kostja hat die wichtigsten Sachen bereits erwähnt und man sollte den Comic als eine Chance begreifen den Holocaust aus einer anderen Perspektive erzählt zu bekommen. Denn nichts anderes ist Maus, die Chronologie eines Menschen unter vielen, der doch wieder die Geschichte aller Juden ist.
      Spiegelmann wertet nicht, geschweige denn dass er mit den Bildern verurteilen möchte. Wie ein Erzähler berichtet er von den Gesprächen zwischen sich und seinem Vater, er gibt auch tiefe Einblicke in seine Person preis.
      Es ist interessant wie sehr sich die Schuldgefühle der Nachkriegsgeneration der Holocaust-Überlebenden mit denen der deutschen decken.
      Da sich folgendes stark auf die Bewertung der Personen auswirken kann, sollte man es sich erst nach dem Lesen von Maus anschauen.

      Spoiler anzeigen
      Ganz zum Schluss stellt sich Wladek als glühender Rassist heraus, seinen Sohn beschimpft er als meschugge, weil er einen Schwarzen mitgenommen hat. Art weist ihn sogar darauf hin wie sehr er sich in diesem Punkt den Nazis ähnelt. Es ist nicht mehr als eine Seite und ob von Spiegelmann als Resumee so gewollt sei dahingestellt, aber es lässt den leser mit der Erkenntnis zurück, dass der Holocaust eben kein deutsches Phänomen ist, wie auch die Geschichte beweist(Kambodscha, Ruanda usw), sondern immer mit Intoleranz und Ausgrenzung beginnt. Kurz zuvor erhielt Wladek ein Gesicht, in dem das Leid des Krieges hineininterpretiert werden könnte, nur um den Leser dann mit seinem Rassismus vor den Kopf zu stoßen. Es hinterließ´bei mir ambivalente Gefühle gegenüber dieser Person, ähnlich wie Art habe auch ich mich gefragt wieweit die Last des Holocaust die Handlungen von Wladek entschuldigen.


      Da ich nur die deutsche Version gelesen habe, kann ich nichts zur Übersetzung sagen, ich selber empfand es nicht als stockend. Wladek spricht gebrochenes Deutsch, sobald man sich daran gewöhnt hat, las es sich sehr flüssig.
      who kills a man kills a reasonable creature, God's image; but he who destroys a good book kills reason itself, kills the image of God, as it were, in the eye
      [Areopagitica, John Milton]
    • vOerni schrieb:


      Die Veröffentlichung geschieht im Zuge eines Versuches Jugendlichen die Schrecken des Holocausts näherzubringen, denn es wächst eine Generation heran, in deren Familie keine Überlebenden des zweiten Weltkrieges mehr leben um den Enkeln Geschichte zu vermitteln.


      Kann man sich davon auch kostenlos Scanlations im Internet ansehen? Gibt es ja auch von Hunderten anderer Bücher entgegen dem Willen der Autoren, also sollte es bei diesem Werk keine Ausnahme geben. Das Artwork sagt mir erstmal nicht so zu. Ich finds eher (unfreiwillig) belustigend (die Katze ist zum schießen, so eine gibt es sogar in echt :D)
      Ich werde mich in der Hinsicht mal im Web auf die Suche begeben. Wer will, kann mich anschreiben und den Link erhalten, sobald ich ihn gefunden habe.
      Battle Fuckness