Die vielen Wortspiele/ Kofferworte, die Oda verwendet stehen zwar meistens unter Verschiedenes, aber ich finde oft gehen sie unter, obwohl sich ja sowohl Oda die Mühe gibt, sie zu erfinden, als auch oft die Übersetzer auf OPWiki, auf sie hinzuweisen, sie zu erklären und sie zu übertragen.
Man könnte es grob in Wortspiele bei Techniken, bei Namen (z.T. ja bereits bei Herkunft der Namen) und Sonstiges einteilen.
Gerade in Bezug auf die neue Kooperation mit KidsZone, wo die meisten Leser vermutlich nur den deutschen Manga oder Anime kennen, wäre das denke ich ein interessanter Wissenszuwachs denn im Anime oder bei Carlsen wird selten auf derartiges eingegangen. Als jüngstes Beispiel fällt mir Thindolly ein, wo mal wieder ein tolles Wortspiel zwischen ihrem Namen und ihrem "Status" nicht erklärt wird und dadurch der halbe Witz unter den Tisch fällt.
Man könnte es grob in Wortspiele bei Techniken, bei Namen (z.T. ja bereits bei Herkunft der Namen) und Sonstiges einteilen.
Gerade in Bezug auf die neue Kooperation mit KidsZone, wo die meisten Leser vermutlich nur den deutschen Manga oder Anime kennen, wäre das denke ich ein interessanter Wissenszuwachs denn im Anime oder bei Carlsen wird selten auf derartiges eingegangen. Als jüngstes Beispiel fällt mir Thindolly ein, wo mal wieder ein tolles Wortspiel zwischen ihrem Namen und ihrem "Status" nicht erklärt wird und dadurch der halbe Witz unter den Tisch fällt.
Ein Klavier, ein Klavier!