Dachte ich am Anfang noch, dass diese Aktion gegen die internationalen Scanlations gerichtet war ,muss ich meine Sicht ein wenig revidieren.
Wieso ich primär nur diese Seite betracht habe?
Wie PP schon erwähnt hat der Shueshia Verlag nicht gerade krisenhafte Probleme, sondern ganz im Gegenteil richtig gute Ergebnise mit ihrem Magazin, dass ich nicht davon ausging,dass der eigene RAW Provider Markt primär als grosses Problem angesehen wird!!!
Ohne Frage ist JAPAN das Land, in dem der größte Gewinn mit Manga erziehlt wird, aber das Shueshia bei nicht rücklaufenden Zahlen so etwas anprangert, zeigt zwar dass sie ihre Werke einerseits mit gutem Recht schützen möchten, aber die "Gans"(WSJ) noch exrtremer "mässten"(weniger Raws=mehr potentielle Käufer!?) wollen!!!
Solch eine Aktion von nem Magazine, dass stark unter diesen Bedienungen mit den RAWS leidet, wäre ein bissel "verständlicher", aber vllt soll und will Shueshia mit ihrer Dominanz ein starkes Zeichen setzen, dass vllt sogar den kriselden Magazinen auch ein wenig zu Gute kommt... KA ob die das wirklich ineteressiert bzw ob die verschiedenen Verlage dort einen gemeinsamen Kampf führen oder doch eher eigentlich nur rein um sich selbt kümmern!?
Ja über die kuriosen Bleachtypen braucht man sich auch nicht wundern^^... Ehrlich konnte man dass auch nur von denen erwarten. Tja da kam die ganze schöne Seite des Internets mal wieder voll zur Geltung: Jeder Volldepp ist vernetzt und kann noch so blöde Kommentare verzapfen, die sehr großen Schaden bzw Wut anrichten.
Über die Kompetenz + Qualität von Mangaseiten wie Mangastream kann man solch ein Bsp. erkennen, dass hier nur schnell und tolle Scans gebracht werden, aber Übersetzung+Bleachaktion also "eigene" geistige Arbeit nicht die Stärke zu sein scheint!!!
Es ist natürlich schon krass, dass wir Leser so schnell an Chapter rankommen. ich für meinen Teil zumindest, muss auf eine zweite Veröffentlichung bzw andere externe Quelle warten, damit ich sicher sein kann, dass ich den Inhalt auch richtig mitbekommen habe!!! Wenn Seiten wie Mangastream alleinige Übersetzungen liefern können, ja dann gut Nacht... Zur gegebenen Zeit würde ich deren Qualitätsstandard nicht anerkennen, auch wenn ich dass als nicht japanisch lesender nur schwer beurteilen kann, aber selbst mir fällt auf, dass manches im Kontext nicht passt und dafür kein japanisch können muss^^
Mangstream liefer mir nette schöne Bilder, aber wir brauchen noch Rawprovider bzw unabhängige dritte Übersetzer, damit man ungefähr ein gewisse genau Übersetzung bekommt.
Mein Wunsch wäre immernoch eine internationale Veröffentlichung, die ich vllt nur in einer digitalisierten Form als erfolgreichstes Modell sehen kann. Die Verfügbarkeit wäre global vorhanden und das Risiko eines "Misserfolges" wäre geringer als auf 18 Trilliarden^^ Magazinen sitzen bleiben zu müssen, wenn der Markt dass trotz allem nicht so annehmen möchte!!! Hier muss nur ein gutes Preismodells her, das mit einer guten Sicherung des virtuellen Produktes gewährleistet ist. Der Preis gegenüber dem "realen" fassbarem Produkt, als der WSJ in Klopapierform^^ sollte auch ein klares Stücken drunter sein, da man bei solchen Schutzmaßnahmen wie Kopierschutz bei E-Mag. ( um schnelle illegale Verbreitung zu verhindern), einem jedoch nicht den vollen "Umfang" des realen Produktes geben! Das Magazin bzw Buch kann nicht verliehen werden... Das kommt eher dem Typ: Verleih nahe, so dass wie in der Filmbranche, nicht der volle Preis des Produktes verlangt werden sollte, sondern nur ein gewisser Teil... Das Problem wären natürlich die internationalen Verläge, die auch ihre Interessen gefährdet sehen würden! VIZ und Carseln usw... würden dass vllt nicht so genial finden,da sie Angst haben müssten ihre Mangabände nicht verkaufen zu können. Hier wäre das Vertrauen nicht so stark wie in Japan, bei dem die Koexistenz zwischen dem veröffentlichendem Magazin und Tankoboun gegeben ist...
Hm ich bin mal gespannt, wie sich dass in den nächsten Jahren hier entwickeln wird und ob die tradtionelle mit der moderne verschmelzen wird!? Japan ist dafür bekannt,dass die diese Gradwanderung einigemaßen immer gut hinbekommen. Vllt erleben wir es ja noch mit dass Shueisha die WSJ in englischer Sprache kurz nach dem japanischen veröffentlichen wird oder ob wir auch in 20 Jahren Nja Spoiler OPI bzw OMI(welches Geschlecht hat diese Gestallt überhaupt) immernoch mit seinen dann noch sennilerien kaum mehr verständlicheren Spoilern^^ uns nen Vorgeschmack auf die Scanlations geben wird, die von Mangastream exklusiv kommen werden!? Das letztere Szenario in der Kombo Nja Old + Exclusive Mangastream würde der Super Gau für uns werden, da können wir auch gleich auf Carlsen Mangas warten, xD!!!
Wieso ich primär nur diese Seite betracht habe?
Wie PP schon erwähnt hat der Shueshia Verlag nicht gerade krisenhafte Probleme, sondern ganz im Gegenteil richtig gute Ergebnise mit ihrem Magazin, dass ich nicht davon ausging,dass der eigene RAW Provider Markt primär als grosses Problem angesehen wird!!!
Ohne Frage ist JAPAN das Land, in dem der größte Gewinn mit Manga erziehlt wird, aber das Shueshia bei nicht rücklaufenden Zahlen so etwas anprangert, zeigt zwar dass sie ihre Werke einerseits mit gutem Recht schützen möchten, aber die "Gans"(WSJ) noch exrtremer "mässten"(weniger Raws=mehr potentielle Käufer!?) wollen!!!
Solch eine Aktion von nem Magazine, dass stark unter diesen Bedienungen mit den RAWS leidet, wäre ein bissel "verständlicher", aber vllt soll und will Shueshia mit ihrer Dominanz ein starkes Zeichen setzen, dass vllt sogar den kriselden Magazinen auch ein wenig zu Gute kommt... KA ob die das wirklich ineteressiert bzw ob die verschiedenen Verlage dort einen gemeinsamen Kampf führen oder doch eher eigentlich nur rein um sich selbt kümmern!?
Ja über die kuriosen Bleachtypen braucht man sich auch nicht wundern^^... Ehrlich konnte man dass auch nur von denen erwarten. Tja da kam die ganze schöne Seite des Internets mal wieder voll zur Geltung: Jeder Volldepp ist vernetzt und kann noch so blöde Kommentare verzapfen, die sehr großen Schaden bzw Wut anrichten.
Über die Kompetenz + Qualität von Mangaseiten wie Mangastream kann man solch ein Bsp. erkennen, dass hier nur schnell und tolle Scans gebracht werden, aber Übersetzung+Bleachaktion also "eigene" geistige Arbeit nicht die Stärke zu sein scheint!!!
Es ist natürlich schon krass, dass wir Leser so schnell an Chapter rankommen. ich für meinen Teil zumindest, muss auf eine zweite Veröffentlichung bzw andere externe Quelle warten, damit ich sicher sein kann, dass ich den Inhalt auch richtig mitbekommen habe!!! Wenn Seiten wie Mangastream alleinige Übersetzungen liefern können, ja dann gut Nacht... Zur gegebenen Zeit würde ich deren Qualitätsstandard nicht anerkennen, auch wenn ich dass als nicht japanisch lesender nur schwer beurteilen kann, aber selbst mir fällt auf, dass manches im Kontext nicht passt und dafür kein japanisch können muss^^
Mangstream liefer mir nette schöne Bilder, aber wir brauchen noch Rawprovider bzw unabhängige dritte Übersetzer, damit man ungefähr ein gewisse genau Übersetzung bekommt.
Mein Wunsch wäre immernoch eine internationale Veröffentlichung, die ich vllt nur in einer digitalisierten Form als erfolgreichstes Modell sehen kann. Die Verfügbarkeit wäre global vorhanden und das Risiko eines "Misserfolges" wäre geringer als auf 18 Trilliarden^^ Magazinen sitzen bleiben zu müssen, wenn der Markt dass trotz allem nicht so annehmen möchte!!! Hier muss nur ein gutes Preismodells her, das mit einer guten Sicherung des virtuellen Produktes gewährleistet ist. Der Preis gegenüber dem "realen" fassbarem Produkt, als der WSJ in Klopapierform^^ sollte auch ein klares Stücken drunter sein, da man bei solchen Schutzmaßnahmen wie Kopierschutz bei E-Mag. ( um schnelle illegale Verbreitung zu verhindern), einem jedoch nicht den vollen "Umfang" des realen Produktes geben! Das Magazin bzw Buch kann nicht verliehen werden... Das kommt eher dem Typ: Verleih nahe, so dass wie in der Filmbranche, nicht der volle Preis des Produktes verlangt werden sollte, sondern nur ein gewisser Teil... Das Problem wären natürlich die internationalen Verläge, die auch ihre Interessen gefährdet sehen würden! VIZ und Carseln usw... würden dass vllt nicht so genial finden,da sie Angst haben müssten ihre Mangabände nicht verkaufen zu können. Hier wäre das Vertrauen nicht so stark wie in Japan, bei dem die Koexistenz zwischen dem veröffentlichendem Magazin und Tankoboun gegeben ist...
Hm ich bin mal gespannt, wie sich dass in den nächsten Jahren hier entwickeln wird und ob die tradtionelle mit der moderne verschmelzen wird!? Japan ist dafür bekannt,dass die diese Gradwanderung einigemaßen immer gut hinbekommen. Vllt erleben wir es ja noch mit dass Shueisha die WSJ in englischer Sprache kurz nach dem japanischen veröffentlichen wird oder ob wir auch in 20 Jahren Nja Spoiler OPI bzw OMI(welches Geschlecht hat diese Gestallt überhaupt) immernoch mit seinen dann noch sennilerien kaum mehr verständlicheren Spoilern^^ uns nen Vorgeschmack auf die Scanlations geben wird, die von Mangastream exklusiv kommen werden!? Das letztere Szenario in der Kombo Nja Old + Exclusive Mangastream würde der Super Gau für uns werden, da können wir auch gleich auf Carlsen Mangas warten, xD!!!