Ende der Internet-Mangakultur(?)

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen zum Einsatz von Cookies
    Beachten Sie zudem unsere Datenschutzerklärung: Pirateboard.net - Datenschutzerklärung

    • Dachte ich am Anfang noch, dass diese Aktion gegen die internationalen Scanlations gerichtet war ,muss ich meine Sicht ein wenig revidieren.
      Wieso ich primär nur diese Seite betracht habe?
      Wie PP schon erwähnt hat der Shueshia Verlag nicht gerade krisenhafte Probleme, sondern ganz im Gegenteil richtig gute Ergebnise mit ihrem Magazin, dass ich nicht davon ausging,dass der eigene RAW Provider Markt primär als grosses Problem angesehen wird!!!
      Ohne Frage ist JAPAN das Land, in dem der größte Gewinn mit Manga erziehlt wird, aber das Shueshia bei nicht rücklaufenden Zahlen so etwas anprangert, zeigt zwar dass sie ihre Werke einerseits mit gutem Recht schützen möchten, aber die "Gans"(WSJ) noch exrtremer "mässten"(weniger Raws=mehr potentielle Käufer!?) wollen!!!
      Solch eine Aktion von nem Magazine, dass stark unter diesen Bedienungen mit den RAWS leidet, wäre ein bissel "verständlicher", aber vllt soll und will Shueshia mit ihrer Dominanz ein starkes Zeichen setzen, dass vllt sogar den kriselden Magazinen auch ein wenig zu Gute kommt... KA ob die das wirklich ineteressiert bzw ob die verschiedenen Verlage dort einen gemeinsamen Kampf führen oder doch eher eigentlich nur rein um sich selbt kümmern!?

      Ja über die kuriosen Bleachtypen braucht man sich auch nicht wundern^^... Ehrlich konnte man dass auch nur von denen erwarten. Tja da kam die ganze schöne Seite des Internets mal wieder voll zur Geltung: Jeder Volldepp ist vernetzt und kann noch so blöde Kommentare verzapfen, die sehr großen Schaden bzw Wut anrichten.
      Über die Kompetenz + Qualität von Mangaseiten wie Mangastream kann man solch ein Bsp. erkennen, dass hier nur schnell und tolle Scans gebracht werden, aber Übersetzung+Bleachaktion also "eigene" geistige Arbeit nicht die Stärke zu sein scheint!!!
      Es ist natürlich schon krass, dass wir Leser so schnell an Chapter rankommen. ich für meinen Teil zumindest, muss auf eine zweite Veröffentlichung bzw andere externe Quelle warten, damit ich sicher sein kann, dass ich den Inhalt auch richtig mitbekommen habe!!! Wenn Seiten wie Mangastream alleinige Übersetzungen liefern können, ja dann gut Nacht... Zur gegebenen Zeit würde ich deren Qualitätsstandard nicht anerkennen, auch wenn ich dass als nicht japanisch lesender nur schwer beurteilen kann, aber selbst mir fällt auf, dass manches im Kontext nicht passt und dafür kein japanisch können muss^^
      Mangstream liefer mir nette schöne Bilder, aber wir brauchen noch Rawprovider bzw unabhängige dritte Übersetzer, damit man ungefähr ein gewisse genau Übersetzung bekommt.

      Mein Wunsch wäre immernoch eine internationale Veröffentlichung, die ich vllt nur in einer digitalisierten Form als erfolgreichstes Modell sehen kann. Die Verfügbarkeit wäre global vorhanden und das Risiko eines "Misserfolges" wäre geringer als auf 18 Trilliarden^^ Magazinen sitzen bleiben zu müssen, wenn der Markt dass trotz allem nicht so annehmen möchte!!! Hier muss nur ein gutes Preismodells her, das mit einer guten Sicherung des virtuellen Produktes gewährleistet ist. Der Preis gegenüber dem "realen" fassbarem Produkt, als der WSJ in Klopapierform^^ sollte auch ein klares Stücken drunter sein, da man bei solchen Schutzmaßnahmen wie Kopierschutz bei E-Mag. ( um schnelle illegale Verbreitung zu verhindern), einem jedoch nicht den vollen "Umfang" des realen Produktes geben! Das Magazin bzw Buch kann nicht verliehen werden... Das kommt eher dem Typ: Verleih nahe, so dass wie in der Filmbranche, nicht der volle Preis des Produktes verlangt werden sollte, sondern nur ein gewisser Teil... Das Problem wären natürlich die internationalen Verläge, die auch ihre Interessen gefährdet sehen würden! VIZ und Carseln usw... würden dass vllt nicht so genial finden,da sie Angst haben müssten ihre Mangabände nicht verkaufen zu können. Hier wäre das Vertrauen nicht so stark wie in Japan, bei dem die Koexistenz zwischen dem veröffentlichendem Magazin und Tankoboun gegeben ist...
      Hm ich bin mal gespannt, wie sich dass in den nächsten Jahren hier entwickeln wird und ob die tradtionelle mit der moderne verschmelzen wird!? Japan ist dafür bekannt,dass die diese Gradwanderung einigemaßen immer gut hinbekommen. Vllt erleben wir es ja noch mit dass Shueisha die WSJ in englischer Sprache kurz nach dem japanischen veröffentlichen wird oder ob wir auch in 20 Jahren Nja Spoiler OPI bzw OMI(welches Geschlecht hat diese Gestallt überhaupt) immernoch mit seinen dann noch sennilerien kaum mehr verständlicheren Spoilern^^ uns nen Vorgeschmack auf die Scanlations geben wird, die von Mangastream exklusiv kommen werden!? Das letztere Szenario in der Kombo Nja Old + Exclusive Mangastream würde der Super Gau für uns werden, da können wir auch gleich auf Carlsen Mangas warten, xD!!!
    • Hm, wie so oft. Erst ist es eine eher verschworene Gemeinde, dann wächst es und irgendwann ist man so dekadent, dass man glaubt, mit seinen Scanlations gleichwertig neben den Verlagen im Bizz drinzustehen - und gratuliert den Mangaka. Der Wahnsinn.
      Das ist ja auch eine Übertreibung, blütenweiße Scans am MITTWOCH vor dem Auslieferungs-Montag. Früher war man mal froh, wenn am Mittwoch die ersten Spoiler rauskamen. Ich glaube Mangastream scannt gar nicht mehr, die müssen schon an die digitalen Druckplatten rangekommen sein. Mal wieder hängt man also in der schneller-höher-weiter Spirale fest - dabei gibt es immer einen Knall. Mich stört hierbei ebenfalls ganz klar: Die Mainstreamserien locken die Deppen an, die fahren den Wagen an die Wand, und die kleinen Serien werden es am Ende ausbaden.

      Ansonsten, über Shueisha und Co. kann ich nicht urteilen, da verlasse ich mich auf Princes Einschätzungen. Ende der Internet-Mangakultur? Ich stimme zu, dass die Leute so oder so Mittel und Wege finden werden. Auch vor 10 Jahren gab es schon Scanlations, nur eben nicht immer schon am Mittwoch, sondern erst 2 Jahre später. So what? Was man nicht kennt, vermisst man nicht. Wir sind, im wahrsten Sinne des Wortes, spoiled.
      Ein Klavier, ein Klavier!
    • Erstmal wieder ein Lob an Prince für den guten Beitrag! Ist sehr informativ und super leserlich geschrieben!

      Zum Thema: Ich denke dass es weiterhin möglich sein wird die Mangas im Internet zu verfolgen.
      Auch sehe ich es genauso dass wohl v.a. der japanische Markt betroffen sein wird, denn im Ausland kann ich mir bei den Big 3 nicht wirklich vorstellen
      dass es "Fans" gibt die die Story nur im Internet verfolgen.
      Meine Meinung nach wäre es auch nicht sonderlich förderlich wenn wir, hier im deutschen Raum, nicht mehr den aktuellen Kapiteln nachgehen könnten und ca. 1,5 Jahre warten müssen bis die Kapitel im deutschen Manga auf dem jetztigen Stand sind. Viele Leser würden wohl dann einfach das Interesse verlieren.
    • Also Prince erstmal Top Beitrag.

      Ich kann dich gut verstehen. Du zahlst Geld für die WSJ wohl als einziger hier ( verbessert mich, wenn ich mich ihre) und der Rest, auch ich, schnorrt die Scans. Das Thema ist in der Tat ernst zu nehmen. Auch wenn iwo immer Lücken oder neue Quellen enstehen werden, die die Scans reinstellen, so muss man sich doch mal überlegen: Muss das sein? Muss man so unüberlegt bei Twitter so ne Dämlichkeit abziehen?

      Klar in dem Moment meint man es nicht Böse, ich mein ich würde Oda auch gern die Hand schütteln und sagen, ey so manch Leute aus der Filmbrache sollten sich mal ne ganze Scheibe abschneiden. Du hast es einfach drauf.

      Dennoch sollten wir dankbar sein, dass wir überhaupt die Möglichkeit haben, die jap. Scans zu lesen bzw. anzuschauen und übersetzen zu lassen. Es könnte auch schlimmer sein. Ich hab keine Lust, alle 3 Monate auf die Fortsetzung der Story zu warten. Daher seit alle Dankbar für das, was wir haben, auch wenn die Spoiler sich als ne Woche Pause nehmen oder sich verspäten. Es geht auch schlimmer.
    • In meinen Augen ist das ein Tropfen auf den heissen Stein. Es ist nichts weiter und vergleichbar in Europa mit PirateBay. Toll 1a haben sie einen torrent down die andern folgen sogleich.

      Natürlich ist es illegal, natürlich ist es nicht rechtens und man sollte sich Jump kaufen aber anderseits muss ich teils sagen wie naiv die leute doch sind. Ich meine warum wird ein Jump oder anderes nicht auch in Europa vertickt, auf English? Warum nicht. Ich meine ich muss mich doch nicht wundern wenn Märkte in der Welt nach OP und anderem Schreien und jedem Japaner der Scanlations hochlädt danke sagt jedoch selbst möchte ich diesen Markt nicht füttern.

      Problem ist einfach. Zensier das Internet, das ist so gut wie unmöglich weil bei der Anzahl von Auflagen die diese Heftchen haben ist es so schwer alles zu kontrollieren und wenn jetzt Mangahelpers, Mangastream oder OneManga es nicht mehr schafft diese Scanlations hochzuladen, macht es jemand anderst. Wenn es jetzt in Japan verbotten ist und hart geahndet wird macht es der Amerikaner, der Europäer, irgendjemand, auf einer Seite wo ihre Rechte nicht hinkommen. So ist das hald und deshalb habe ich persönlich keine Ängste nicht mehr an die Spoiler zu kommen.

      Wie gesagt

      Zensur im Internet ist so Sinnvol, wie wenn ich ein Wallross mit einem Sofakisse probiere zu erschlagen ^.^
      Ich Áyu akzeptiere, dass es durchaus möglich ist den Shonen typischen Aufbau eines Arcs zu hinterfragen und ein Antagonist nicht zwingend in jenem Arc fallen muss wo er die Hauptperson ist
    • Danke Prince für diesen Beitrag und die ganze Arbeit die du Woche für Woche für uns investiert.

      Ich denke mal jeder sollte sich mal seine Gedanken über dieses Thema machen. Denn diese Kostenlos-Mentallität macht uns doch wirklich zu Piraten (im schlechten Sinne). Im real Life klaut doch auch keiner von euch Äpfel oder Brötchen ?
      Ich hoffe doch das jeder Online Leser sich später den deutschen Manga auch kauft. Denn die FPS gehört zum Manga und die könnt ihr im Internet nicht lesen. Außerdem unterstützt ihr nicht nur Oda sondern auch den örtlichen Buchhandel. Ab Band 25 habe ich mir bislang jeden gekauft und jedes mal war es ein gutes Gefühl ein weites "piece" vom ganzen zu haben.
      Ich will natürlich auf keinen Fall auf die Spoiler und Scans verzichten, aber die Pflicht die ich als Fan/Zuschauer habe bin ich mir bewusst.

      Lösung des Problems:

      Ich finde das Carlsen Comic und Co selber Scans anbieten sollten. Ich stelle mir das so vor, dass ich mir schon im Vorraus Band 59 Bestellen kann. Dafür bekomme ich einen Online Zugang zu HD Scans und ordentlicher Übersetzung. Das Band können die mir dann schicken, wenn es offiziel erschienen ist.
      Ich glaube sogar das Amazon das so bei Büchern macht. Ich denke aber das scheitert an den Verträgen der Verlage und dem Willen der Branche etwas neues zu probieren. Denn die bekämpfen das Online Lesen ja schon seit es das Internet gibt
    • Es zeugt doch echt von unheimlicher Blödheit wenn man dem Zeichner schon gratuliert bevor das Kapitel draußen ist. Für ein paar Deppen müssen alle anderen mitbüßen. Also ich fände es schon schade, wenn ich keine Scans zu OP mehr lesen könnte. Ich kaufe mir die Mangas sogar nach, nur ich will nicht Monate/Jahre warten bevor die Bände auf deutsch rauskommen und ich dann erst erfahre was es "neues" gibt. Als Fan möchte man gerne möglichst auf dem neuesten Stand sein. Außerdem ist es so, das einige von manchen Mangas erst durch das Internet und die Scans erfahren. Fällt das alles weg könnte ich mir vorstellen, dass die Einnahmen geringer werden. Außerdem gibts die Shonen Jump nur in Japan, Fans außerhalb sitzen auf dem Trockenen, ist doch klar, dass sie sich andere Mittel und Wege suchen um ihren Lieblingsmanga weiter zu verfolgen. Shonen Jump bestellen kommt für mich nicht infrage, ich kann kein japanisch und es ist Unsinn eine Sprache nur wegen Mangas zu lernen.


    • Eigentlich würde es völlig ausreichen, jede Woche die Geschichte in Textform zu verfolgen und sich dann später die Bände auf Deutsch zu kaufen, um die Zeichnungen zu sehen. Es ist schon ein Jammer, wie verwönt die Fanboy-Kiddies durch das Internet werden können. Zumahl es schlicht und einfach illegal ist und die Arbeit des Mangaka herabwürdigt, das Werk, in das er Zeit und Mühe steckt, kostenlos im Internet zu schmarotzen.
      Battle Fuckness
    • kaffeeman schrieb:

      Eigentlich würde es völlig ausreichen, jede Woche die Geschichte in Textform zu verfolgen und sich dann später die Bände auf Deutsch zu kaufen, um die Zeichnungen zu sehen. Es ist schon ein Jammer, wie verwönt die Fanboy-Kiddies durch das Internet werden können. Zumahl es schlicht und einfach illegal ist und die Arbeit des Mangaka herabwürdigt, das Werk, in das er Zeit und Mühe steckt, kostenlos im Internet zu schmarotzen.



      Ja ist schon komisch, dass die Fanboy-Kiddies bei nem Manga auch die Bilder sehen wollen oder !? Also ehrlich den Comment hättest du dir auch sparen können... Vor allem, da dass bei vielen Werken nicht mal so drastisch auf die Verkaufszahlen auswirkt!!! Viele der Fans und Stammleser, kaufen sich ja gerade das Werk aus Respekt und Annerkennung der Arbeit des Mangakas.
      Ps. Dein Scanlation Bildchen mit Naruto und co... wäre auch nicht ganz legal ;) ...

      Ein erster Schritt wäre es vllt wenn du den Anfang machst und nur die Dialogübersetzungen dir reinpfeifst, dann können wir mal schaun, wie konstruktiv die Diskussion mit den Bilderschauern laufen wird!?
    • Also ich muss sagen, dass ich mittlerweile seit fast nem Jahr davon lebe das ich die Scanlations im Internet lese. Ohne diese Teile würd ich One Piece ganz ehrlich nicht mehr so verfolgen wie jetzt. Bei Captain Tsubasa war es bei mir das gleiche. Da kam nach ner Zeit nur noch alle paar Monate ein Manga raus und irgentwann hab ich da nicht mehr dran gedacht und ich verlor den Manga aus den Augen.
      Ich fänds wirklich schade wenn man die Kapitel nur noch in schriftlicher Form zu "sehen" bekommt. Man müsste wirklich ewig warten bis man manche epischen Bilder zu sehen bekommt. Und mal ehrlich das hat nichts mit "verwöhnt" sein zu tun. Sondern es ist einfach schön die Kapitel online zu lesen. Ich denke zu 95% kaufen die Leute, die sich die Kapitel im Internet anschauen auch die Mangabänder. Es ist halt nur in Japan so, dass die Jump vieleicht etwas an Verkauf einstecken muss, aber ich denke nicht im Ausland. Also für mich sind wahre Manga-Fans die, die sich auch die Bänder kaufen und sie dann so lesen. Der Rest kann sich für mich nicht als "Fan" ansehen, denn man sollte die Arbeit des Mangakas schon schätzen und demnach auch bezahlen.

      Für mich steht aber auch fest, wie PP schon sagte, dass die Mangakultur auf jeden Fall einen Schritt nachhinkt, was das Internet angeht. Man sollte wirklich eine Online-Version der Jump in Umlauf bringen. Ich denke so könnte man dem ein oder anderem, ich nenn es mal, Sesselpupser das Geld doch noch ablucksen.

      Also ich fasse nochmal zusammen: Es ist ihr gutes Recht die Raubkopien zu bekämpfen. Es ist aber für und Fans sehr schade. Zudem gäb es eine gute Lösung, die auf jeden Fall in die Tat umzusetzen wäre: Eine Japanische und Englische Übersetzung der Jump 1-2 Tage Veröffentlichung online kostenpflichtig darzubieten. Das sollte doch machbar sein.
    • kaffeeman schrieb:

      Eigentlich würde es völlig ausreichen, jede Woche die Geschichte in Textform zu verfolgen und sich dann später die Bände auf Deutsch zu kaufen, um die Zeichnungen zu sehen. Es ist schon ein Jammer, wie verwönt die Fanboy-Kiddies durch das Internet werden können. Zumahl es schlicht und einfach illegal ist und die Arbeit des Mangaka herabwürdigt, das Werk, in das er Zeit und Mühe steckt, kostenlos im Internet zu schmarotzen.

      Lol, dann kann man aber das Pirateboard schliessen. Diskussionen, welche nur auf Texten aufbauen, kann man sich sparen, um ins Detail gehen zu können benötigt man einfach Bildmaterial. Gibt ja diesen schönen Spruch: "Ein Bild sagt mehr als 1000 Worte", besonders bei Bildgeschichten, wie Mangas trifft dies sehr wohl zu. Selbst in Manga-Form bietet OP oftmals noch einen recht großen Interpretationsrahmen, ganz ohne Bilder werden Diskussionen schier unmöglich.

      Außerdem: die neusten Spoiler halten das PB am Leben, man sieht ja schon, wenn OP mal eine Woche aussetzt, wie sehr die Aktivitäten in dieser Woche sinken, das wegbrechen von Scanlations hätte garantiert folgen. Ich finde deinen Kommentar von daher sehr überflüssig bzw. provokant.

      Ich als großer Fan einer Mangaserie möchte ganz einfach zeitnah wissen, was passiert und nicht Monate oder gar Jahre warten, nur weil ich in Deutschland lebe und hier keine Chance habe auf normalem Wege eine JUMP zu erwerben. Das Problem ist ja: ich wette, dass sehr viele Leute durchaus bereit wären und auch sind Geld für ihre Lieblings-Serien auszugeben, aber es gibt de fakto keine Möglichkeit für den Ottonormal-Mangaleser an eine JUMP zu kommen, sofern man kein Japanisch kann, oder bereit ist, sie sich über Umwege aus Japan zu importieren uns selbst dann, was tun, wenn man der Sprache nicht mächtig ist? Sich mithilfe von Wörterbüchern durch die Kanji und Kana wühlen? Viel Spaß. Man wird also mehr oder wenig zur Illegalität gezwungen und ich persönlich sehe mich nicht als "Verbrecher", nur weil ich mir einmal die Woche Scanlations zu meinen Lieblingsserien reinziehe, ich zahle ja auch immerhin bares Geld sobald die Mangas hierzulande erscheinen, vorab möchte ich mich allerdings, wie die Japaner, darüber austauschen... Und nur wegen den dämlichen Copyrightbestimmungen soll man dann als ausländischer Fan benachteiligt werden? Das kanns ja irgendwo nicht sein. Die JUMP koste so weit ich weiss 1,70... Würde es die in deutscher oder englischer Sprache hier zu kaufen geben, ich wäre bereit weit mehr zu zahlen, aber wie schon gesagt, diese Möglichkeit besteht nicht, also muss ich aufs Internet zurückgreifen. Und ganz ehrlich: ich lasse mir da auch kein schlechtes Gewissen machen, sofern die das nicht geregelt bekommen, werde ich Scanlations unterstützen und auch lesen.

      Allerdings hat die Medaille auch immer eine Kehrseite, es stimmt schon, dass einige Leute vllt. 10 Serien verfolgen zuhause aber keinen einzigen Manga stehen haben, so etwas kann ich auch nicht gutheißen. Einem Oda dürfte das egal sein, aber kleinere Projekte sollte man, sofern sie einen unterhalten, auch finanziell unterstützen, das ist ein faires Geben und Nehmen. Dann ist mMn an ausländischen (!) Scanlations rein gar nichts Verwerfliches.

      Jetzt aber noch schnell zu Prince' Post:
      Sehr schön aufgebaut und informativ, auch wenn ich den Titel übertrieben finde, das ging mir durch Mark und Bein, als ich das Las.^^ An ein "Ende" glaube ich so nicht... Aber der Inhalt ist dann eigentlich noch gemäßigt, da man die (Spät)-Folgen ja noch nicht wirklich abschätzen kann.

      Ansonsten:
      Tja, dass so etwas irgendwann passieren wird, war abzusehen, war ja auch zu schön um wahr zu sein, in den letzten Monaten: Montags-Spoiler, Mittwoch oftmals schon HQ-Scanlations usw. davon hätte man vor 2-3 Jahren nicht mal zu träumen gewagt. Ich persönlich habe wohl das "Glück", dass ich an Shounen-Serien nur One Piece verfolge und Fairy Tail wöchentlich eigentlich nur nebenbei überfliege. Zusätzlich lese ich dann noch Vagabond (Seinen), allerdings gedulde ich mich da meistens.

      Als ich las, dass die Mainstreamserien (und somit One Piece) wohl nicht beeinträchtigt sein werden, hab ich erst mal aufgeatmet, aber trotz allem tut es mir natürlich leid um kleinere Serien, denn förderlich für die Stimmung der Internet-Mangaszene kann solch eine Entwicklung in keinem Fall sein. Sauer bin ich in erster Linie auf die hirnlosen Arschgeigen von Mangastream und auch teils auf Twitter, ohne diese Modeerscheinung der ganzen überflüssigen Vernetzungskacke wäre das ganze wohl auch nicht so publik geworden, oder? Naja, wirklich die Schuld geben kann man dem Programm nicht, aber das ganze hat für mich schon einen bitteren Beigeschmack, was die Entwicklung in Zukunft angeht...
      Shueisha kann man hier wohl keinen Vorwurf machen, wer in solch einer Stellung ist, wird diese auch ausnutzen, Copyrightwar FTW!!! Allerdings finde ich es schon sehr link, wenn sie die einzigen sind, die wirklich schwarze Zahlen schreiben und sich trotzdem so aufführen, als ging es um ihre Existenz. Aber naja, letztendlich gibt es wohl keinen der komplett schuld ist, gibt halte viele Faktoren.

      Ich hoffe allerdings das ganze wird sich wieder etwas legen, war ja ende '07 auch so, dass nur ein paar Wochen kleinere und verspätetere Spoiler auftauchten, nachdem Vorfall mit den 3 (?) verhafteten Mangascannern. Vielleicht besinnt sich Mangastream ja und sie stellen ihre Raws öffentlich zur Verfügung, wobei ich mir das irgendwie nicht vorstellen kann, auch hier wieder: wer das Monopol hat, wird es auch ausnutzen. Bin mal gespannt, was uns in Zukunft für Übersetzungen erwarten, denn die englischen "Slang-Übersetzungen" von Mangastream sind z. T. wirklich grauenhaft und jetzt wo auch Stephen weggebrochen ist, muss man ihnen blind vertrauen... zum Kotzen.
    • Ich bin jetzt mal ganz ehrlich: Man sollte jegliche Info eines Kapitels wirklich erst dann herausgeben, wenn der Shonen Jump heraus ist und somit die Magazine verkauft werden. Denn dann sind sie schon öffentlich und niemand kann dann sagen, dass man zuvor wusste, was geschah, und hindert die Mangaka somit auch nicht wirklich, Erfolg zu haben.

      Ich möchte mal genauer erklären, was ich meine: So wie ich das sehe, ist das Problem, dass die Leute, die die Storys schon vorher lesen im Netz, die Shonen Jump und auch andere wöchentliche Magazine weniger kaufen, da sie ja die Werke dann schon lesen und sich so das Geld sparen können. Seh ich das richtig so? Oder hab ich das falsch gedeutet, das Problem?
      Daher fände ich die Lösung, dass erst, wenn das Magazin raus ist und auch die Leute die Werke kaufen, erst dann im Internet veröffentlicht werden ... sozusagen dann als "Datenlager". Wenn Leute in der Zukunft halt mal "alte Mangas" wie jetzt Dragon Ball lesen wollen und es das Zeug nicht mehr so im Handel gibt, können die das dann online lesen und sich daran ergötzen. Das fände ich persönlich sehr gut. Aber das gilt jetzt nur für den japanischen Markt, weil der ja in dem Artikel gemeint war. Der ausländische kann da ja nix dafür, wie die Leut in Japan so sind mit ihren Scans.

      Zu den Bleach-Typen: Irgendwie ist das schon dämlich. Die haben wohl gedacht, das wäre das normalste von der Welt und die Autoren wüssten davon Bescheid. Aber selbst, wenn sie es wissen würden und es akzeptieren würden, macht man das doch nicht auf diese Weise und reibt es ihm praktisch unter die Nase. Das ist urdämlich, ganz ehrlich -.-.

      Was den europäischen Markt betrifft, fände ich es schon fair, wenn es noch so bleiben würde wie aktuell, denn es gibt sicher so viele Nationen, die OP nicht lesen können per Papier und auf diese Scanlations angewiesen sind. Oder halt die Nationen, die vielleicht aktuell bei Alabasta sind oder erst auf Water 7. Für die ist dieser Online-"Markt" praktisch und fair. Und auch für uns, die ganz nah am Original sind, aber dann auch nur, wenn die Leut so fair sind und die Mangas auch kaufen, wenn nicht alle, aber wenigstens ein großer Teil. Ich bin so einer. Ich kaufe mir jeden Manga von One Piece, auch die Zusatzbände. Aber auch nur, weil ich nicht online lesen will immer, sondern auch gerne blättere, vor allem in der Nacht vor dem Bettgehen ^^. Deswegen werde ich dem Markt sicher nicht schaden, indem ich Mangas online lese. Ich lese sowieso dann nur andere, ältere Manga, die ich persönlich auch noch nicht wirklich bei uns gesehen habe (z. B. die ältere Version von Yu-Gi-Oh!, in denen das Kartenspiel nur Nebensache war). Und One Piece und Naruto :D.
      Immer schön Smiley bleiben :thumbup: .

      Aktualisierung meiner FF: Missionsbericht 4 - Abschnitt 6 (Stand: 18.07.2015)
    • Ich kanns nur nocheinmal sagen, Angst brauchen wir keine haben. Die Geschichte des Kampfes gegen das Internet ist eine Geschichte von Niederlagen. Deutsche Musikkonzerne wollten alle Musikvideos bei Youtube verbieten, was funktioniert hat bis Papa Google kam. Und mit Google sollte man sich nicht anlegen, wie alleine der Fall mit China zeigt. Und wenn Deutschland loszieht den kranken Perversen ihre Kinderpornos zunehmen, was passiert? Sie werden auf ausländische Seiten gehen...

      Und man sollte auch nicht ganz so leichtfertig sagen es gäbe überhaupt keine rückläufigen Verkaufszahlen wegen Online-Scans. Mag sein das man als OP- oder Bleach-Fan sich jeden Band kauft. Aber kaum jemand der mehr als einige wenige Mangas im Internet verfolgt , wird behaupten können er würde sich jeden Manga später auch kaufen. Gerade neue oder weniger erfolgreiche Serien werden damit ordentlich einbußen machen, weil einfach keine Fanbase wie bei OP exestiert. Da wird vlt das aktuelle Kapitel wöchentlich gelesen, aber das war es schon.

      Nebenbei: die Sache mit Mangastream zieht wohl auch in den eigenen Reihen seine Runden. Aber ehrlich, wie verblendet muss Kubo denn sein um noch nicht gemerkt zu haben das im Internet Mangas angeboten werden. Er müsste doch eigentlich massig Zeit haben, da er ja seit längeren keine Zeit mehr in die Story von Bleach investiert

    • Jetzt mal ehrlich, wenn jemand von euch die Chance hätte Oda seinen Respekt persönlich zu äußern, würde er dann diese schwinden lassen weil er sofort an Urheberrechtsgesetze denken würde? Ich denke nicht, dass ich mich in solch einem Moment beherrschen könnte - ich würde möglicherweise nicht einmal darüber nachdenken... Und ich bezweifle stark, dass ALLE sich das tun würden.
      Mit Twitter & Co ist's dumm gelaufen, dennoch wird doch hoffentlich heute niemand aus der Szene so blind sein um zu erkennen, was im Internet so abgeht.
      Ich habe mich schon immer gefragt wer diese Spoiler-Gestalten denn seien, v.a. jene die auch Handy-Fotos liefern und vor allem WARUM sie diese Infos weiter geben können. Als ob der Verlag das nicht merken würde? Da arbeiten so viele Menschen, irgendeiner wird doch schon über die Jahre hinweg diese undichte Stelle gemerkt haben (wenn auch vielleicht nicht aufgedeckt, keine Ahnung, bin da nicht so drin..).
      Aber darüber will ich nicht meckern, ich freu mich ja über die Spoiler.

      Dass die Verlage etwas gegen den Mißbrauch der Urheberrechte etwas tun wollen und werden ist ihr gutes Recht, sie haben auch das Gesetz auf ihrer Seite und ich kann das ganz gut verstehen.
      Selber muss ich mich ebenfalls mit Copyright-Mißbrauch im Internet rumschlagen und es ist zum Kotzen wie manche Mitmenschen geistliches, visuelles und akustisches Eigentum mit Füssen treten und NULL Respekt dem Urheber und dessen Kopierschutz zollen. Diese etwas-ist-im-Internet-öffentlich-und-ich-kann-es-mir-deswegen-nehmen-und-verschandeln-Mentalität ist mir seit Jahren zuwider und die Uneinsichtigkeit solcher Menschen bei Bilder- oder Sonstwas-Klau lässt mich echt die Decke hochgehen....

      Der Lösungsansatz über ePaper & Co. mit Download-Möglichkeit zeitgleich zum Veröffentlichungstermin würde das Ganze ein Stück in eine bessere Richtung lenken. Auch ich wäre bereit wöchentlich einen Obolus für meinen Lieblingsmanga zu zahlen, wenn ich dafür ein qualitätvolles, gut übersetztes Kapitel kriegen würde.

      Als im 15. Jahrhundert der Buchdruck erfunden wurde haben zig Mönche ihre Arbeit verloren weil ihre mühsame, handschriftliche Vervielfältigung der Bibel ein einfacheres Medium gefunden hat.. man muss sich halt jetzt in Generation Internet ebenfalls neu orientieren.
      Dass gerade die Mangabranche, dessen Zielgruppe junge Menschen mit einem gewissen Grad an Freude für elektronische Produkte ist, nicht auf den Zug der neuen Medien aufspringt, kann ich ehrlich gesagt auch nicht ganz nachvollziehen... auch wenn wir alle das gute alte Buch (oder eben Sammelband) zum Schmökern schätzen.

      Dennoch darf man auch hier nicht vergessen, dass ein neues Medium für den gewerblichen Konsum ebenfalls ein neues Medium zur Piraterie darstellt. Früher oder später werden eBooks ebenfalls unter der Hand weitergereicht wie eben Musik, Filme, Programme, Spiele, .....

      Und um Mißverständnissen vorzubeugen: Ich brenne jede Woche auf den Spoiler und kann den Mittwoch kaum erwarten mit dem neusten Kapitel. Ich bediene mich ebenfalls der gängigen Scanlations und bin echt froh, dass es sie gibt. Dennoch kaufe ich mir brav die Sammelbände, auch wenn ich wie die meisten die Sprache und Fehler gräuslich finde. Was soll man schon machen.........
    • @Girr

      Soweit mir bekannt ist kommen die Leaks nicht aus dem engeren Kreis des Shueisha Verlags... Das würden die auch natürlich relativ schnell klären können und die Quelle zum versiegen bringen.
      Es gibt zwar so nen Mythos,dass nen Insider der Oda sehr nahe wohl steht, auch mal paar wichtige Infos über geplannte tragische Aktionen wie zb den Tod von Ace, wenn die ganze Aktion keine Ente oder falsche Spurlegung von PP war, die sich dann doch trotzdem wahr entpuppt hat(wovon ich mal nicht ausgehe, der Prince wird ja wohl nicht so fies sein oder!? ^^). Das dürfte vllt auch ne Ausnahme sein und vieles von dem Typen hat man nicht gehört, also kein Vergleich zu nem wöchentlichen Spoilerlieferanten etc...
      Ich habe natürlich nur ein paar kleinere Infos von der Hintergrundszene aufgeschnappt und wenn ich keinen absoluten Vollstuss erzähle, dann müssten die Spoilerprovider sowie Rawprovider folgende Gruppen sein: Leute die früher an die Werke rankommen: Händler(Kioskverkäufer,Zeitschriftenhändler), die ihre Examplare natürlich eine graume Zeit vorher bekommen und dann gäbe es noch vllt die Druckertruppe(Wo der NJA vllt reinpassen könnte, der liefert ja immer die gleichen qualitativ hohen Spoiler mit seinem Anfangssatz der sich meist komplett durchzieht: Habe ich vergessen etc...^^), das könnte gut sein, dass der immer nur die schnelle laufenden Bänder sieht und deshalb so schwer ist, genau infos zu geben,xD. Vllt ist der aber auch nur unser Spoilerdepp, aber wenigtens haben wir ihn!!!
      Hm insgesamt kann da PP vllt mal richtige Stellung zu beziehen, weil dass enige auch Interessieren könnte, woher wir unser Lieblingsmaterial bekommen!!!
      Natürlich ist das alles nicht erlaubt,aber wie genau soll man da jeden einzelnen Händler kontrollieren bzw verdächtigen!? Die Ausgaben vllt nur ein Tag in Torschlusspanik rausgeben!? Hm ist alles nicht so toll und die Spoilerprovider wissen auch darum, dass sie sich auf nem schmalen Grad bewegen: Wurde nicht mal Lehrlings Handy, stassimäsig überwacht!?^^


      @Blitz

      Wenn wir nur von Shueshia ausgehen, also dem WSJ, dann passt die Aussage einfach nicht! Der Wachstum für sie könnte vllt ohne Scans rapider sein, aber Kernprobleme sind eher kleinere Magazine und kleinere Serien!
      Hehe stimme dir da aber zu dass Kubo auch wohl noch nicht die ganze Macht des Internets kennt oder vllt hat er nicht erwartet das er so ne "große" Fanbase hat^^

      Allgemein kenne ich nen grossteil von Leuten, die die Manga und Animeszene nicht "ausnutzen" sondern wirklich untestützen!!! Es liegt ja auch im Interesse der richtigen Fans, dass man die Bänder sich nach dem erscheinen kauft,trotz dessen das es im Netz verfügbar ist bzw gelesen wurde, damit die deutschen Verlage es nicht einstellen.
      Manga und Anime in Deutschland ist ja immernoch etwas sehr "spezielles" und die kleine Masse von Leuten ist grössenteils wirklich ehrlich... Da liegt ein großer Unterschied zb zu Musicdownloads.
      Natürlich ist die Hauptproblematik auf Japan bezogen, aber dazu können ja nur die wenigsten wirkliche Insiderinfos geben... Am besten ist wir starten eine Petition,xD. Liebe Jump Macher, wir wollen auch in den Genuss der Jump kommen, die meißten können sogar Denglisch also müsst ihr nur was brauchbares auf den Markt schmeissen, damit wir es uns auch kaufen können, ihr könntet noch viel mehr Asche rausholen. Vllt kann das unser guter Kaku ja mal übersetzen^^ und losschicken.
    • Hoi!
      JJa, der Verlag war eigentlich auch nur beispielhaft genannt.. ich denke wenn es in der Druckerei wäre, würde man ebenfalls dahinter kommen wer der Übeltäter ist, da es sich ja in der Regel über ein überschaubares Kontigent an Mitarbeitern handelt ;)
      Nein, vielleicht ist es einfach nur ein LKW-Fahrer oder Lieferant oder einer der die Päckchen zusammen schnürt oder einer der die Rechnungen drauf klebt oder oder oder... es hängen so viele Berufe und verschiedene Menschen dran, es ist nicht überschaubar. Aber Spoiler gabs ja schon vor NJA.
      Ist ja eigentlich auch egal, ich denke die Spoiler sind wirtschaftlich nicht schädigend, eher im Gegental, die steigern ja eigentlich die Vorfreude der Leser und somit normalerweise auch die Kaufkraft. Aber interessant ist sowas ja eigentlich schon...
    • Jetzt hat auch MH ein Statment zu dem Apell von Shueisha abgegeben. Wer es lesen möchte hier:
      Spoiler anzeigen
      Greetings Everyone,

      It may come as no surprise to many of you that we are making a statement now, in response to Shueisha’s recent appeal for RAW distribution of Manga to cease. There are many ways of trying to address this; all of which fall short to the simplicity of our decision.

      MangaHelpers’ mission statement, as found on the bottom right of our main page, reads as follows:

      The goal of MangaHelpers is to provide you with accurate translations for the Manga that you love. In return, all that we ask for is that you show appreciation to those who help you get your "fix". Also, don't forget to help others in return - if you can! – njt

      What we see happening on our website currently is an evolution of this statement in a direction that we don’t feel reflects our intentions; we wish to provide (localized) Manga to those who are incapable of obtaining it on their own through legitimate and cost effective ways.

      Over the past year, we have seen website traffic originating out of Japan going directly into reading and downloading RAW scans. As a result of Shueisha’s recent public request, and as a result of (us) taking a look at our core values, we have decided that it’s time to go back to the basics that define us.

      Therefore, MangaHelpers’ service will undergo the following changes, effective today:

      1. MangaHelpers will no longer be allowing uploads (neither MH hosted, nor externally linked) of RAW scans for the following publishers: Shueisha & Shogakukan. Existing RAW scans that belong to these publishers will no longer be available for any audience, regardless of country.
      2. Visitors residing within the country of Japan will no longer be able to access, read, or download, any RAW or Scanlation releases uploaded to the MangaHelpers database. This second change applies to all Manga publishers in our database.



      We understand that this will affect a great deal of MangaHelpers’ visitors and traffic, as some 35% of our readers come from Japan, however; we also understand that availability of Manga within the Japanese isles is not a problem – neither due to price, nor actual physical distribution.

      Lastly, we would like to make a point to address Shueisha directly in response to their public request:

      We would like to apologize if we have caused the Mangaka that you represent any personal distress. Our intention, as stated above, has always been to spread the word and support of your stories and creative work; not to harm those who are creatively gifted in ways most of us could only dream about.

      In closing, we will try our best to work with all publishers on any request you may have in the future in order to best benefit all your global fans; even if that should be a request to remove content from our site.

      Respectfully,

      Administration
      Ihre Maßnahmen sind schon heftig aber auch verständlich. Zum einen verbieten sie es jetzt, dass man Raws von den Verlägen Shueisha & Shogakukan hochläd. Außerdem löschen sie auch alle schon vorhandenen Raws. Und zum anderen darf kein Japaner mehr auf MH zugreifen um dort irgendetwas zu lesen oder hoch- oder runterzuladen. So fügen sie sich mehr oder weniger dem Apell von Shueisha und Shueisha sollte mit diesen Maßnahmen zufrieden sein, denn der japanische Markt darf jetzt nicht mehr auf die Seite zugreifen. Damit ist der großteil ihres Marktes gesichert, jedenfalls über MH.
      Die Nachteil für uns wird das Übersetzungsmonopol von MS sein, wie Prince ja schon angekündigt hat. Ohne zugriff auf Raws zu haben müssen alle die Übersetzung der Seiten mit privaten Raws übernehmen. Ich hoffe mal, dass entweder die Überstzungen von MS genauer werden oder es irgendwelche anderen Seiten mit privaten Raws gibt, die besser übersetzen können.

      Noch mal kurz zu der Qualität des WSJ:
      Die Qualität ist, wie Prince schon gesagt hat, wirklich ziemlich mies. Nicht nur, dass das Papier stark Klopapier ähnelt, die Seiten sind auch zum großen Teil nicht mal weiß. Bei meiner Ausgabe gibt es rote, blaue und grüne Seiten und ich denk mal das ist bei allen Ausgaben immer so. Gedruckt sind die Seiten auch nicht wirklich gut, so dass die schwarzen Stellen immer ein wenig ausgebleicht sind. Das ist ja auch der Grund warum man überhaupt die Kapitel cleanen muss bevor die Scanlation fertig sind.
      Also bekommen wir die Kapitel nicht nur eine halbe Woche vor dem Erscheinungstermin, sonderen auch in einer weit besseren Qualität als der normale WSJ Leser.

      PS: Falls das Zitat gegen die Regeln verstößt bitte löschen
    • ich muss sagen, dass das ganze ein ziemlicher bullshit ist o.o
      ich kann zwar die Leute verstehen, dass sie Geld verdienen wollen
      aber in meinem eignen Freundeskreis isses so, dass zwar die Mangas auch illegal im Internet runtergeladen werden, jedoch kaufen wir uns dann auch das Original
      ich beispeilsweise bin Fan von One Piece (sag bloß :D) und ich verfolge alles wie grade die Scans mit den deutschen Subs rauskommen
      ich hab auch damals miterlebt, wie auf einma Stopp war :(
      aber es kann doch nicht sein, dass die so wehement dagegen vorgehen?
      wenn sich doch die Verkaufszahlen eigentlich ganz gut halten?
      die spinnen meiner Meinung nach -.-
      Let's ruin the Scene!
    • Chopper Man schrieb:

      JIhre Maßnahmen sind schon heftig aber auch verständlich. Zum einen verbieten sie es jetzt, dass man Raws von den Verlägen Shueisha & Shogakukan hochläd. Außerdem löschen sie auch alle schon vorhandenen Raws. Und zum anderen darf kein Japaner mehr auf MH zugreifen um dort irgendetwas zu lesen oder hoch- oder runterzuladen. So fügen sie sich mehr oder weniger dem Apell von Shueisha und Shueisha sollte mit diesen Maßnahmen zufrieden sein, denn der japanische Markt darf jetzt nicht mehr auf die Seite zugreifen. Damit ist der großteil ihres Marktes gesichert, jedenfalls über MH.
      Die Nachteil für uns wird das Übersetzungsmonopol von MS sein, wie Prince ja schon angekündigt hat. Ohne zugriff auf Raws zu haben müssen alle die Übersetzung der Seiten mit privaten Raws übernehmen. Ich hoffe mal, dass entweder die Überstzungen von MS genauer werden oder es irgendwelche anderen Seiten mit privaten Raws gibt, die besser übersetzen können.


      Das mit dem Übersetzungsmonopol zu OP von MS stimmt so nicht und wird auch nie zutreffen. Mal davon abgesehen, dass PP sich ein Abo der WSJ zugelegt hat, wird es vorerst einfach etwas länger dauern bis eine akurate Übersetzung/Raw vorhanden ist(wenn überhaupt). Wir reden hier nicht über einen nur von Otakus konsumierten Manga, sondern von One Piece, der Shit überhaupt was Mangas angeht. Mit einer läppischen Startauflage von 3 Millionen...
      Wer sich bei der Ankündigung Shueishas wegen One Piece in die Hosen macht, versteht absolut garnichts.
      Das Problem werden die kleineren Serien haben und damit meine ich nicht die Titel der WSJ. Bis auf die wirklich großen Titel musste man bis jetzt sowieso immer bis nach dem offiziellen Erscheinungstermin auf die Scans warten(meistens auch auf die Raws).
      Mag sein, dass man nun einige Zeit auf eine gescheite Raw warten muss von OnePiece und in dieser Zeit mag MS mit ihrer Schwuchtelpolitik der Privatraws ein Übersetzungsmonopol haben, aber Mist bleibt Mist und kommt Zeit kommt Rat...

      Ich persönlich habe die Sorge, dass nun einige Raw Provider ähnlich wie RP kalte Füße bekommen, sodass bestimmte Mangas nicht mehr von uns gelesen werden können.
      Bevor es jemand falsch versteht, ich sehe Shueisha im Recht, nur solange sie keine adäquate Platform aufbauen über die ich nicht in Deutschland erscheinende Mangas lesen kann, werde ich auch weiterhin ohne schlechtes Gewissen auf illegale Scans zurückgreifen.
      who kills a man kills a reasonable creature, God's image; but he who destroys a good book kills reason itself, kills the image of God, as it were, in the eye
      [Areopagitica, John Milton]
    • Chopper Man schrieb:

      Noch mal kurz zu der Qualität des WSJ:
      Die Qualität ist, wie Prince schon gesagt hat, wirklich ziemlich mies. Nicht nur, dass das Papier stark Klopapier ähnelt, die Seiten sind auch zum großen Teil nicht mal weiß. Bei meiner Ausgabe gibt es rote, blaue und grüne Seiten und ich denk mal das ist bei allen Ausgaben immer so. Gedruckt sind die Seiten auch nicht wirklich gut, so dass die schwarzen Stellen immer ein wenig ausgebleicht sind. Das ist ja auch der Grund warum man überhaupt die Kapitel cleanen muss bevor die Scanlation fertig sind.
      Also bekommen wir die Kapitel nicht nur eine halbe Woche vor dem Erscheinungstermin, sonderen auch in einer weit besseren Qualität als der normale WSJ Leser.

      vOerni schrieb:

      Bevor es jemand falsch versteht, ich sehe Shueisha im Recht, nur solange sie keine adäquate Platform aufbauen über die ich nicht in Deutschland erscheinende Mangas lesen kann, werde ich auch weiterhin ohne schlechtes Gewissen auf illegale Scans zurückgreifen.
      Ist es den für Shueisha so schwer eine solche Plattform aufzubauen? Ich meine wenn ich jese wie die Qualität des WSJ ist muss ich doch sagen das dies nicht weiter stört bei der Leserschaft. Wird den das einfach so hingenommen das es nicht Qualitätsware ist? Ok als Europäer ist man sich einfach höheren Standart gewöhnt. Aber wenn ich regelmässig die Farbpalette als Seiten zur Verfügung habe würde mich das sehr stören.

      Dagegen sind ja die Scans oft echt gut und schön gemacht und man sieht ja auch das oft viel Mühe dahinter steckt die man uns präsentieren möchte. Naja mal schauen evtl. reagiert Shueisha ja noch darauf wenn er merkt das dieser Apell sich doch nur auf die kleinen Mangas auswirkt jedoch bei OP usw. es nicht die Bonne interessieren wird.


      Ist den der Japaner mit so wenig zufrieden oder gibt es dort auch Widerstand?
      Ich Áyu akzeptiere, dass es durchaus möglich ist den Shonen typischen Aufbau eines Arcs zu hinterfragen und ein Antagonist nicht zwingend in jenem Arc fallen muss wo er die Hauptperson ist