ich habe mich immer gefragt warum luffy zu ruffy wurde....und irgendwann hab ich mal so beiläufig meinem freund diese frage gestellt...und er hatte eine lustige antwort...er sagte: "asiaten können ja kein "r" aussprechen und jedes wort was ein "r" hat sprechen asiaten wie ein "l" aus, also sind die deutschen her gegangen und haben aus dem "l" ein "r" gemacht!^^"
ich denke man hat einige namen geändert, einfach nur wegen der aussprache oder der "coolness". ruffy hört sich in meinen augen zwar nicht sehr männlich an, aber schon einiges männlicher als luffy!^^
mir gefällt auch z.b portgas d. ace besser als puma d. ace, aber was verbindet man wohl mit einem puma...natürlich in allererster line die stärke!^^ kuma wird man warscheinlich zu bär gemacht haben wegen seiner fähigkeit und weil er nunmal eben auch so aussieht wie ein bär XD. warum man die going merry zur flying lamp gemacht hat...da hab ich leider keine erklärung für!^^
aber das ist ja auch alles nur eine vermutung!^^
ich benutze die namen immer sporadisch..wie ich eben grad lust zu hab...ich find z.b luffy ausgesprochen lustig, grade wenn man das "u" stark betohnt!^^
lysopp gefällt mir besser als usopp, finde usopp hört sich an wie mülltonne!^^ Roronoa zoro hört sich zwar auch nicht schön an, aber lorenor zorro erinnert mich leider immer an den weichspühler..daher nenn ich ihn nur zoro!^^
im großen und ganzen sagen mir einige japanische namen zu, aber auch einige deutsche..und solang ich alle kenne und auseinander halten kann, bzw. welcher name auch immer fällt, solang ich weiss wer gemeint ist, ist alles ok!
ich denke man hat einige namen geändert, einfach nur wegen der aussprache oder der "coolness". ruffy hört sich in meinen augen zwar nicht sehr männlich an, aber schon einiges männlicher als luffy!^^
mir gefällt auch z.b portgas d. ace besser als puma d. ace, aber was verbindet man wohl mit einem puma...natürlich in allererster line die stärke!^^ kuma wird man warscheinlich zu bär gemacht haben wegen seiner fähigkeit und weil er nunmal eben auch so aussieht wie ein bär XD. warum man die going merry zur flying lamp gemacht hat...da hab ich leider keine erklärung für!^^
aber das ist ja auch alles nur eine vermutung!^^
ich benutze die namen immer sporadisch..wie ich eben grad lust zu hab...ich find z.b luffy ausgesprochen lustig, grade wenn man das "u" stark betohnt!^^
lysopp gefällt mir besser als usopp, finde usopp hört sich an wie mülltonne!^^ Roronoa zoro hört sich zwar auch nicht schön an, aber lorenor zorro erinnert mich leider immer an den weichspühler..daher nenn ich ihn nur zoro!^^
im großen und ganzen sagen mir einige japanische namen zu, aber auch einige deutsche..und solang ich alle kenne und auseinander halten kann, bzw. welcher name auch immer fällt, solang ich weiss wer gemeint ist, ist alles ok!