Extrem toll an Charlotte Lin-Lin aka. Big Mam finde ich ja, wie viele Hinweise Oda bei diesem Namen eigentlich gegeben hat. Ich hoffe inständig, dass es diese Idee noch nicht gegeben hat, sonst komme ich mir schon blöd vor :D
Fangen wir mal bei "Charlotte" an. Schauen wir uns mal die Etymologie und Bedeutung dieses Wortes an. Dabei kommt heraus, dass es sozusagen die weibliche Version des Namen "Karl" (was "Mann" und "tüchtig" bedeutet) ist. Charlotte ist also "weibliches Karlchen", etwas männlich. Mit einem Blick auf ihr Aussehen stimmt das ja schon irgendwie.
Nun zu Lin-Lin; als ich die japanische Zeichen (リンリン) dafür eingegeben habe, kommen beim japanischen Wikipedia viele weitere Links zu anderen Seiten. Da ist auch eine fiktive Person dabei, eine "Ling-Ling Fee". Da ich null Japanisch kann, habe ich zwar nicht viel verstanden, aber anscheinend ist es eine Fee in einem Märchen , das den Wald beschützt. Bei der Anime-Version ihres Jolly Rogers kann man ja einen Baum erkennen, das würde also Sinn ergeben. Ergänzend zu dieser Natur-Sache ist mir auch aufgefallen, dass beim Googlen der japanischen Zeichen für Mam (マム) eigentlich nur Blumen zu sehen waren (Google Bilder). Sowohl richtiger Name als auch Beiname ergänzen sich in dieser Natur-Sache und harmonisieren sehr schön.
In der Hoffnung, dass das noch nicht geschrieben wurde,
kilam
Fangen wir mal bei "Charlotte" an. Schauen wir uns mal die Etymologie und Bedeutung dieses Wortes an. Dabei kommt heraus, dass es sozusagen die weibliche Version des Namen "Karl" (was "Mann" und "tüchtig" bedeutet) ist. Charlotte ist also "weibliches Karlchen", etwas männlich. Mit einem Blick auf ihr Aussehen stimmt das ja schon irgendwie.
Nun zu Lin-Lin; als ich die japanische Zeichen (リンリン) dafür eingegeben habe, kommen beim japanischen Wikipedia viele weitere Links zu anderen Seiten. Da ist auch eine fiktive Person dabei, eine "Ling-Ling Fee". Da ich null Japanisch kann, habe ich zwar nicht viel verstanden, aber anscheinend ist es eine Fee in einem Märchen , das den Wald beschützt. Bei der Anime-Version ihres Jolly Rogers kann man ja einen Baum erkennen, das würde also Sinn ergeben. Ergänzend zu dieser Natur-Sache ist mir auch aufgefallen, dass beim Googlen der japanischen Zeichen für Mam (マム) eigentlich nur Blumen zu sehen waren (Google Bilder). Sowohl richtiger Name als auch Beiname ergänzen sich in dieser Natur-Sache und harmonisieren sehr schön.
In der Hoffnung, dass das noch nicht geschrieben wurde,
kilam