Band 61 - "ROMANCE DAWN for the new world"

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen zum Einsatz von Cookies
    Beachten Sie zudem unsere Datenschutzerklärung: Pirateboard.net - Datenschutzerklärung

    • Also Band ist top und ich werde auch nichts wiederholen was eh schon gesagt wurde.

      Bisher ist ja noch nicht bekannt wie lange der Band geht doch ich finde mit Chapter 604 In die Tiefe wäre ein cooler Cliffhänger gefunden. Das mir die Fischmenscheninsel in den Band schon sehen ist eh unmöglich doch bis zum Auftritt von Surume könnte es schon kommen. Das wären dann 10 Kapitel.

      Meine Vorschläge für den nächsten Band:

      Beim nächsten Band wird es ja dann wieder richtig spannend dann kommt die Bande endlich auf die Fischmenscheninsel. Somit fände ich es am besten wenn die Neuen Fischmenschenpiraten auf dem Cover sein sollten. Erstens weil Oda das schon öfters machte zuerst die Strohhutbande und danach die Feinde. Beispiele dafür waren: Band 9 (Strohhutbande) + Band 10 (Arlong Bande); Band 21 (Baroque Firma) + 22 (Strohhutbande); Band 42 (CP9) + Band 43 (Strohhutbande); Band 51 (Supernovae) + Band 52 (Strohhutbande) sowie Band 54 (Impel Down Belegschaft) + Band 55 (Die Gefangenen). Was dagegen spricht ist das nur einmal die Strohhutbande bisher vor den Bösen war (wobei 2mal wenn man Band 57 und 58 noch mit zählt). Aber da nun der 2. Part der Story beginnt wäre es doch möglich das Oda das nun umdreht.

      Was ich mir auf vorstellen könnte aber nicht hoffe wäre eine Ableitung an Band 2. Da macht Ruffy ein schräges Gesicht und davor stehen die Gegner (Buggy & Co.) Wäre aber Möglich. Dann wäre es wohl so das Ruffy eine Grimasse macht und davor Hordy Jones und seine Miglieder steht oder auch nur die 3 Prinzen mit Neptun. Wer weiß. Bin auf jedenfall schon gespannt.
    • So habe soeben die Startauflage für Band 61 gefunden :)

      Und wie sollte es auch anders sein: ein neuer Rekord (aber das sind wir ja gewöhnt XD): 3,8 Millionen (Quelle: AP Forum)
      bin mal echt auf nächste Woche gespannt, wenn die Charts rauskommen. Platz 1 ist sicher fragt sich nur mit wie vielen verkauften Bänden diesmal.

      Und anscheinend sind Odas Skizzen für die post time skip Strohhüte enthalten ^^
      naja noch ein Jahr warten für uns *lol*

      Band 62 dürfte dann ja wohl mit Sicherheit die 4 Millionen knacken :thumbsup:

      Dieser Beitrag wurde bereits 3 mal editiert, zuletzt von Mugiwara-no-Mivi ()

    • Jo die Skizzen sind sogar einsehbar.
      Schon interessant, wenn man so bedenkt, wie wir die Strohhüte aussehen könnten, wenn Oda sich nicht anders entschieden hätte.
      Ruffy mit Piratenmantel und Robin mit Kurzhaarfrisur.. hätte eindeutig Style gehabt.
      Auch werden Fragen nach der Planung der jetzigen Versionen geklärt.

      So präsentiert Oda uns zum Beispiel Zorro mit einer Narbem, die eher Garp als Rayleigh gleicht. So alt kann diese Ähnlichkeit also noch nicht geplant gewesen sein.

      Gleiches gilt für Sanjis linke Braue, die in einigen Skizzen ein Spiegelbild seiner rechten ist. Also stand auch dieses Design bis zur Planungsphase nicht fest.

      Irgendwie beruhigend.
      Der band ist aber auf jeden Fall ein Grund zur Freude.
      "After all this time we've been together - How many miracles have you seen?"
    • Oh Gott, Robin mit kurzen Haaren! *o* Das sieht ja traumhaft aus, viel besser als diese zurückgegelten Haare, die natürlich auch sexy sind^^

      Luffy mit diesem Mantel, der so aussieht wie jeder aus Strong World, sähe sicherlich nicht schlecht aus, aber ich bin doch frph, dass Oda sich nicht dafür entschieden hat: Es passt einfach nicht zu Luffy!
      Choppers Design wurde anscheinend ziemlich schnell festgelegt, viele Idden für seine Veränderung hatte Oda anscheinend ja nicht.

      Und Franky... Oda war ja echt kreativ, was seine Frisur anging! Hätte er doch die Nadelfrisur genommen xD


      Und für die, die keinen Zugang zu den Scans haben, hier sind die Bilder:


      Und wen´s interessiert ( (c) redon )

      Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von Mugi ()

    • Die Robin mit kurzen Haaren hat es mir auch sehr angetan muss ich sagen :love: mensch Oda, das wäre vll sogar ne bessere Wahl gewesen XD
      aber is ja alles bekanntlich Geschmackssache ^^
      Ruffy mit Mantel hat was, aber das heben wir uns schön bis zu dem Moment auf wo er Piratenkönig wird ;)

      Und ich denke Oda hat sich insgesamt für die richtigen Designs entschieden. Und ich denke, dass einige der Frisuren von Nami (vll auch von Robin) noch ihre Screentime bekommen werden XD das dürfte ja ein leichtes sein.
    • Yo Ruffy sieht ziemlich cool aus mit der Jacke und etwas mehr nach einem Piraten ebenso. Der Stil gefällt mir doch sehr gut

      Robin mit kurzen Haaren gefällt mir auch, die Pagenfrisur ist auf jeden Fall auch gelungen

      bei Nami finde ich den Pferdeschwanz ganz links unten sehr gelungen und Lyssopp sieht mit Cowboyhut sehr gut aus. Auf jeden Falll ein schönes Gimmick

      Das Cover gefällt mir auch vom Style. Mal was anderes und auch irgendwie bekannt. Zumindest sind die Farben diesmal etwas besser gewählt als in den letzten Covern
      A Laser beam of Epicness
    • GrizzlyD.Piece schrieb:

      Ein schönes Cover, ich hätte nichts dagegen wenn Carlsen ab Runde zwei auch eine andere Hintergrundfarbe als Standard für die Bücher nimmt.

      Stimme dir zu das wäre gut.Dieses Blau geht mir ziemlich gegen den Strich...

      Zum Cover selbst: Bombastisch.Ich finde es einfach toll. Die Farbe, die Personen, der Schriftzug und am schönsten ist diese Liebe zum Detail.
      Die Platzierung der Personen ist wie beim Cover vom ersten Kapitel, was ich sehr gut finde. Die Möwen sind in genau der selben Position :D
      Mein Lieblingscover überhaupt, mehr muss man dazu nicht sagen.

      15/10

      Nette Grüße Mr. Dragon
      Wir alle sollten wie Pandas sein. Schwarz, weiß und asiatisch.
    • Die Skizzen sind interessant und bei neun Kapiteln in diesem band werden die wohl auch bei uns erscheinen. Hoffe ich zumindest.

      Was mir noch aufgefallen ist:
      Nach wie vor macht Oda ein Geheimnis aus Choppers Menschenform. Ich kann mir nicht vorstellen, dass er NUR diese Skizzen angefertigt haben soll...
      Es könnte sein, dass Chopper (vllt sogar neuen) Formen eine eigene Seite gewidmet wurde, die wir noch nicht sehen dürfen.
      "After all this time we've been together - How many miracles have you seen?"
    • Die Übersetzung zu den wichtigsten Fragen wurden bereits größtenteils übersetzt, darunter auch die Frage, ob die beiden Gesichter, die Ace kurz vor seinem Tod macht, den beiden Smileys seines Hutes entspricht, und ob das von Oda so geplant war. Die Antwort: Nein! Verdammt, du hättest ruhig lügen können, Oda... ;D
      Auch wird gesagt, dass die Pflanze, wo Luffy seinen Hut hingelegt hat, vor dem Zeitsprung, keine Daft Green war, sondern eine andere Art, die zwar die gleiche Wirkung hat, aber nicht giftig ist.
      Und: Bermuda Triangel = Florian Triangel.

      Auszug BS 61

      APF schrieb:

      Reader is asking if the smiley/sadface mark on Ace's hat had any meanings such as:
      Sadface: Was it ok for me to be born into this world?
      Smiley: Thanks you pops and Luffy for loving me, I'm glad I was born

      He also mentioned how Ace's expressions right before he died was correlating to it

      Oda basically answers he was surprised when someone first pointed it out.
      Meaning, it was coincidental.

      Oda did, however, mention that when Ace was first introduced, the fate he will follow as well as his story was already decided in his head.
      The smiley/sadface mark though, was just a fashionable trinket, he didn't have any deep meaning behind it.
      Ace's expression at his death just came naturally.

      The rest of the statement is long, expression why he smiled, what it means, how gentle it was, yadayada.

      --------------------------------------

      Q: Is Florian Triangle based on Bermuda Triangle?
      A: Yes.

      Q: Is the tree in Rusukaina island the same as Daft Green in Strong World?
      A: The idea came from it, yes, and decided to use it here as well. However, it's a SIMILAR type of tree, but a different one, and without poisonous gas.

      Q: Since Diamond Joz is made of diamond, how about his penis?
      A: Yes. His penis is diamond.

      Q: No matter how much I searched, I couldn't find Namur on the cover of Volume 57.
      A: Printing error. In my original illustration, he's there.

      Q: Marine coats never fall. Something holding them up?
      A: THE SPIRIT OF JUSTICE!!!

      Q: The feeling when you get queasy and want to vomit the contents of your stomach is Haki, right?
      A: Yup. That's the spirit of Haki.
      [A little wordplay in this one - 吐く(haku -- stem being 吐き [haki] is used when talking about the act of vomiting]



      Und hier noch mal die Skizzen der SHB in guter Qualität:



      Und, ich kann es einfach nicht lassen: One Piece im Laden, am zweiten Verkaufstag... Fast ausverkauft! Laut dem User "Trafalgar Law" war 4/5 der ersten(?) Regalreihe und auch noch ein Teil der zweiten Reihe gefüllt mit OP-Bänden... (Und guckt mal auf die Naruto Bände links, so als Vergleich xD)
    • wow, robin sieht ja echt gut aus in den skizzen! ich mag ihre neue frisur überhaupt nicht, da sieht sie meiner meinung nach nicht mehr so nett aus wie vorher :(
      sanji rockt auch mit dieser mütze, sieht ulkig aus xD
      und die frisuren für franky... hoffentlich tauchen alle frisuren im laufe der zeit auf, ich hab gehört, er kann seine frisur per knopfdruck ändern xD

      ich bin froh, dass lysop seine jetzige frisur hat, die anderen sahen nicht so toll aus.

      hoffentlich kommt das in deutschland mit dem originalcover raus, sonst bin ich sauer auf carlsen^^

      gibts hier keine synchronsprecher fps?

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Enno94 ()

    • Enno94 schrieb:

      gibts hier keine synchronsprecher fps?
      Doch doch, auch in diesem Band ist eine Seiyuu SBS enthalten, diesmals mit dem Seiyuu von Franky, Yao Kazuki. Irgendwie hab ich das Gefühl, die Synchronsprecher SBS werden immer kürzer... Und Carlsen übersetzt die Seiyuu SBS auch gar nicht mehr mit, wo sie doch schon damit angefangen haben - eine Frechheit, wie ich finde! Ist ja schon blöd genug, dass sie nicht mal die Message von Oda am Anfang eines jeden Bandes übersetzt, auch noch dies...

      Egal, btt:
      In diesem Band sind sehr viele Specials enthalten, nicht nur die Skizzen, und die SSBS, sondern auch noch einige Romanisierung der Namen (hatten wir zwar schon OP Green, aber naja) und eine zweiseitige Nachricht von Oda an die Leser, wo er wohl von seinem Urlaub berichtet. Ihr könnt euch sicherlich noch an die lange Pause, vierwöchig, erinnern. Er war, wie schon gesagt wurde, auf Hawaii, um sich endlich mal Zeit für seine Familie zu nehmen, mit der er sonst kaum in Kontakt kommt.
      Aohige_AP hat uns diese Nachricht sehr kurz zusammengefasst:
      Oda Message

      Aohige_AP schrieb:

      "I want a break. I need to pla..... I mean I need time to come up with the new plot for the story... like 3 weeks"
      "Alright, if you're willing to do the returning chapter with extra pages and color, we'll give you one month break"

      This was the conversation Oda had with the editor.
      So what he did do during the break?

      Apparently he went to Hawaii and had fun.

      A ton of readers sent him letters saying if he's ok, if he's sick, yadayada
      Oda's answer is MAN I WAS HAVIN' A BLAST IN HAWAII THANK YOU VERY MUCH
      He says he doesn't get to spend time with his family very often, so he took em for a well deserved vacation.


      Und noch mehr von der SBS etc.:
      SBS

      Aohige_AP schrieb:

      Sorry, I spent a good portion of the last hour staring at Post-time skip Perona's boobs.

      The interview with Da Cider... I mean, Yao Kazuki is awesome, that dude is trippin' as always.
      SDK would get along with him, he's always drunk.

      No more real information in SBS, mostly gags as usual.

      Reader: Hey Odacchi, I have this feeling I wanna throw up what's in my tummy, is this Haki?
      Oda: No, I believe that's Hakike (queasy)

      EDIT: Oh yeah, table of contents show bunch of official romanization of names.. but I don't think any of them are new?
      Maybe Databook Green shed some light on them, but being in the manga makes it a bit more official I guess.
      Dracule Mihawk, Jinbe, Emporio Ivankov, Silvers Rayleigh.
    • Warum wird die synchronsprecher fps nicht mehr von carlsen übersetzt? sie haben doch angefangen, warum hören sie einfach mittendrin auf? werden die nicht bezahlt, dass sie alles übersetzen?
      also ich hoffe die nachricht von oda wird übersetzt, sonst ist das echt unhöflich gegenüber den käufern, also uns fans!

      oda war also auf hawaii? wie geil ist das denn! da wollte ich auch schon immer hin! ich habe die bilder von nach dem zeitsprung gesehen, und ich habe das gefühl, die kurven sind noch besser als früher XD
      auf hawaii hat er sich also inspirieren lassen, von den ganzen halbnackten frauen XD
    • Band 61 - "Romance Dawn for the new world"

      Wie gefällt euch die Umsetzung von Carlsen zu Band 61 (Cover, Übersetzung, etc.)? 107
      1.  
        Es gibt nichts zu meckern! (63) 59%
      2.  
        Gut (31) 29%
      3.  
        Akzeptabel (12) 11%
      4.  
        Unzureichend (0) 0%
      5.  
        Eine Beleidigung für das Original (1) 1%


      ISBN 978-3-551-75987-0

      erscheint am 30.01.2012

      Quelle

      Klappentext würde noch nicht aktualisiert.

      Sieht toll aus! Ich bin wirklich froh dass es "Romance Dawn for the new world" heißt. Nachdem einige Titel (Ich denke an den Bänden 57, 58.) verkürzt wurden machte ich mir hier irgendwie Sorgen. Ich freue mich auch dass der Titel wieder farbig ist.

      Aber ich finde sie hätten den Text etwas anders platzieren können. Das ist so viel platz rechts daneben, es hätte nicht übers Bild gehen müssen..
    • Ich muss sagen, ich bin sehr angetan davon, dass Carlsen, so wie es auch bei den letzten Bänden der Fall war, mehr und mehr an den Originalfarben der Japanischen Originale festhält, auch wenn es teilweise schade ist, dass sie einfach in der Mitte des Mangas plötzlich den Kurs wechseln. Aber immerhin bleibt der Buchrücken ja noch im gewohnten Blau, so sieht es nicht all zu merkwürdig aus...
      Dieses fast schon eisige Blau gefällt mir jedenfalls sehr gut.

      Dass sie den Titel beibehalten haben ist natürlich schön und meines Erachtens auch passend: Hier hätte ich mich gefragt, wie sie das denn hätten übersetzen wollen, ohne dass die schöne Anspielung komplett verloren geht. Das neue Logo gefällt mir auch ganz gut, und mir ist gerade erst aufgefallen, dass es auch schon auf Band 60 drauf ist, den ich erst vor kurzem gekauft habe. Irgendwie hatte ich das Logo wohl ausgeblendet^^'

      Jedenfalls gibt es von mir einen Daumen hoch für Carlsen. Auch wenn ich zwei kleine Kritikpunkte habe, die allerdings eher Mäkeln auf hohem Niveau sind: Zum einen hätte man den Titel, wie mein Vorposter schon sagte, wirklich nicht übers Bild legen müssen. Zum anderen gefällt mir diese violette Strichabgrenzung des Bildes nicht so gut. Ist aber nur meine subjektive Einschätzung.
    • Jippi, Band 61 zum Geburtstag, zumindest beinahe.

      Schön das Carlsen den Band aus dem Original übernimmt, ich finde ihn ziemlich stimmig, was Farbwahl und Cover an sich angeht.

      Allerdings habe ich einen Kritikpunkt, und ja es ist der Name des Bandes. Weniger, dass er schlecht platziert wäre, was meiner Meinung nach nicht so ist, sonder in erster Linie "new world", wieso zur Hölle wird das klein geschrieben? Selbst wenn man nur in der Unterstufe Englisch hatte, sollte man doch wissen, dass Eigennamen/Orte etc, und was sollte dies sonst sein, groß geschrieben werden, oder sind die Mitarbeiter einfach nur unwillig etwas darüber in Erfahrung zu bringen, was es mit "New World" auf sich hat?
      Naja, wie dem auch sei, ich verstehe auch nicht, wieso es nicht einfach ins Deutsche übersetzt wurde, das würde keine Unterschied machen, so gern ich die englisch Sprache habe, ein "Romance Dawn für die Neue Welt" hätte es ebenso getan, da sie vor allem "Neue Welt" im Manga selbst schon so übersetzt haben, und es nicht bei "New World" belassen hatten. Das entfremdet sich meiner Meinung nach ein wenig, aber nun gut, das ist bloß meine subjektive Meinung dazu.

      Gruß Lotuz
    • Hehe stimmt den fail muss man Carlsen aber anrechnen ;) Was die Farben betrifft find ich es auch etwas dämlich plötzlich die Original Farben zu nehmen. Im Regal wird das bei mir merkwürdig aussehen xD
      Allerdings hat Carlsen schon über die Jahre ne ganze Menge an Manga designs geändert. Wer Hunter x Hunter schon länger sammelt und die neue Version der ersten Bände gesehen hat weis was ich meine^^

      Auch bei op haben die ein paar kleinigkeiten geändert. Hab die ersten 14 Bände nähmlich noch von 2002 und da ist das one piece Logo viel kleiner und damals hatte Carlsen noch,n anderes Logo...Naja jedenfalls weitere 5,95 die mir dann für Games fehlen werden hehe
    • Da isser also. Der erste Band OP 2.0!
      Hier kommt mal wieder Mr-Prinz-Standard-Aussage Nr 1. Mir hätte das Carlsen Blau hier eindeutig besser gefallen. Gerade dieses Hellblau ist mal wieder eine dieser Farben, die einfach zu kindlich und verspielt wirken. Aber sei´s drum. Solang Farbverbrechen wie Flieder oder Rosa abgeändert werden, hab ich nichts gesagt.
      Mit dem Titel bin ich auch zufrieden: Immerhin ist er ein Zeichen der langsamen Veränderung, die im hause Carlsen in den letzten Jahren Einzug gehalten hat. Hin zum Original. Während Band 1 noch "Das Abenteuer beginnt" heißt.
      Der Schreib- bzw. Denkfehler auf dem Deckblatt bezüglich (n/N)ew (w/W)orld ist ärgerlich und macht deutlich, dass der Höchststand der Entwicklung noch nicht erreicht ist.
      Nichtsdestotrotz freue ich mich wie Bolle auf den Band, in dem die Strohhutbande endlich wiedervereinigt wird. Das Bemerkenswerte ist, dass es vom Erscheinen des Bandes 53, wo die Trennung stattfindet (bis auf Zorro, der ja schon in 52 verschwindet) bis zum Erscheinen des Bandes 61 tatsächlich so ziemlich genau 2 Jahre gedauert hat.

      Gesehen, gekauft, geliebt!
      "After all this time we've been together - How many miracles have you seen?"
    • BlackLotuz schrieb:

      Allerdings habe ich einen Kritikpunkt, und ja es ist der Name des Bandes. Weniger, dass er schlecht platziert wäre, was meiner Meinung nach nicht so ist, sonder in erster Linie "new world", wieso zur Hölle wird das klein geschrieben? Selbst wenn man nur in der Unterstufe Englisch hatte, sollte man doch wissen, dass Eigennamen/Orte etc, und was sollte dies sonst sein, groß geschrieben werden, oder sind die Mitarbeiter einfach nur unwillig etwas darüber in Erfahrung zu bringen, was es mit "New World" auf sich hat?

      Mr. Prinz schrieb:

      Der Schreib- bzw. Denkfehler auf dem Deckblatt bezüglich (n/N)ew (w/W)orld ist ärgerlich und macht deutlich, dass der Höchststand der Entwicklung noch nicht erreicht ist.
      Ein Blick auf den Originalband könnte EVENTUELL erklären, warum Carlsen sich für diese Schreibweise entschieden hat.^^

      Joa, schönes Cover. Das einzige, was mich stört, ist die Platzierung des Titels. Imo sieht es recht scheiße aus, dass das "Romance Dawn" über der violetten Grenze da steht. Hätte man vielleicht eleganter lösen können, nun ist es aber eh zu spät. Ansonsten hat CC gut daran getan sich für das hellblau zu entscheiden. Das dunklere hätte dezent scheiße aussehen können. :D Der Farberverlauf des Schriftzugs weiß auch zu gefallen, aber hier wünsche ich mir einmal mehr, dass CC den Originalschriftzug verwenden würde... Dennoch [natürlich!] ein Must-Have in der Sammlung eines Fans.
    • Kaizoku schrieb:

      BlackLotuz schrieb:

      Allerdings habe ich einen Kritikpunkt, und ja es ist der Name des Bandes. Weniger, dass er schlecht platziert wäre, was meiner Meinung nach nicht so ist, sonder in erster Linie "new world", wieso zur Hölle wird das klein geschrieben? Selbst wenn man nur in der Unterstufe Englisch hatte, sollte man doch wissen, dass Eigennamen/Orte etc, und was sollte dies sonst sein, groß geschrieben werden, oder sind die Mitarbeiter einfach nur unwillig etwas darüber in Erfahrung zu bringen, was es mit "New World" auf sich hat?
      Naja, wie dem auch sei, ich verstehe auch nicht, wieso es nicht einfach ins Deutsche übersetzt wurde, das würde keine Unterschied machen, so gern ich die englisch Sprache habe, ein "Romance Dawn für die Neue Welt" hätte es ebenso getan, da sie vor allem "Neue Welt" im Manga selbst schon so übersetzt haben, und es nicht bei "New World" belassen hatten. Das entfremdet sich meiner Meinung nach ein wenig, aber nun gut, das ist bloß meine subjektive Meinung dazu.

      Mr. Prinz schrieb:

      Der Schreib- bzw. Denkfehler auf dem Deckblatt bezüglich (n/N)ew (w/W)orld ist ärgerlich und macht deutlich, dass der Höchststand der Entwicklung noch nicht erreicht ist.

      Ein Blick auf den Originalband könnte EVENTUELL erklären, warum Carlsen sich für diese Schreibweise entschieden hat.^^
      Genau, Oda macht mit dem japanischen Untertitel auch deutlich, dass er nicht die "Neue Welt" meint, sondern eine neue Welt, ein neues Kapitel und ein neuer Start für die SHB (es liegt also nicht an den mangelhaften Englischkenntnissen der Japaner, dass es klein geschrieben ist xD). Finde ich auch besser so, denn im 2. Teil erwartet uns noch viel mehr als nur die Neue Welt! Mann, ich freue mich schon riesig...

      Kommt es mir nur so vor, oder sieht das Bild kleiner aus als im Original? War schon beim japanischen Band oben bei "One Piece" so viel Platz? Sieht auf jeden Fall komisch aus, da hätte man den Titel oben hinpacken sollen.

      Ich hätte mir echt gewünscht, dass Carlsen mit dem neuen Abschnitt endlich den Originalschriftzug für "ONE PIECE" übernehmen, die Carlsen-Version sieht mMn echt kacke aus. Naja, aber das ist wohl nicht mehr zu ändern, also will ich mal zufrieden sein^^

      Schönes Cover!