Suchergebnisse

Suchergebnisse 1-2 von insgesamt 2.

Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen zum Einsatz von Cookies
Beachten Sie zudem unsere Datenschutzerklärung: Pirateboard.net - Datenschutzerklärung

  • Zum Cover: Hm, ok! Gut, dass es nicht blau ist, aber das wars dann auch...^^ Zum Titel: Sehr schön, kein Fehler!^^ Zum angeblichen Fehler, dass Moria ein ehemaliger Samurai ist. Hier muss ich Carlsen verteidigen, denn de haben nichts falsch gemacht! Der Fehler findet sich auch im Orginal. Die Passage hatte vor 9 Monaten auch im apforums ne kleine Diskussion ausgelöst. Die Herren von Carlsen habens nur so übersetzt, wie es da steht. Carlsen hat bis jetzt alles richtig gemacht! Sowas macht mich ec…

  • Hm lol die Sache mit dem Monsterstrike ist wirklich dumm gemacht. Da haben die Übersetzer wirklich nicht auf die Kanji Zeichen geachtet, denn Nigiri bezeichnet sowohl "Nigiri-Sushi", also auch "Zwei Schnitte". Eines von Odas vielen Wortspielen, die man nicht Übersetzen kann, sodass der Witz auch rüberkommt. Zum Hanauta Sancho Yahazu Giri muss ich Carlsen verteidigen. Hanauta = Summen, Yahazu = Pfeilkerbe, Giri = Schnitt, Sancho=?. Eben dieses Sancho ist äußerst Schwer zu übersetzen. San bedeutet…