Zitat: „"Das Seezug-Wettrennen"“ *burnmotherfuckerburn* Das ist sowas von inakzeptabel.. wie zum Teufel kommen die auf ein Rennen??! Und Eule.. lol. Naja, besser als Sack ;D Aber man kann echt nur noch lachen über die Übersetzungsphantasie der Verantwortlichen!!
Zitat: „Original von Barba Bianca ich nehm dabei nicht CC in Schutz sondern will damit verdeutlichen, sich nicht zu sehr auf deine Hoch-Gelobten "Stephen und Null" zu verlassen, weil wir keine Ahnung haben wie diese Kerle arbeiten, bzw Übersetzen..“ Pass auf.. stephen und NULL arbeiten wahrscheinlich 3x mal so gut wie die Leute von CC. Dabei ist "gut" natürlich relativ bzw. subjektiv. Aaaber... wenn die Übersetzter von CC teilweise sinnentfremdend übersetzen, nur damit es ihn ihre Manga-Kiddie-Z…
Ahh.. da fällt mir was ein! Ist egl das geile colorspread von #377 drin?! Nee, oder? Würd mich jetzt überraschen.. =D Und wenn.. dann doch bestimmt auf eine Seite gequetscht.