Nee, nicht wirklich. *biggrin* Ich sehe absolut nicht, dass man in der deutschen Übersetzung manches an das Englische anpassen muss. Warum englisch? Könnte man ja auch spanisch, französisch, dänisch, finnisch, ... sonste was nehmen. Das sind alles europäische Sprachen. *biggrin* Es hat mich sehr gefreut, dass sie es tatsächlich bei "Sogeking" gelassen haben. Englisch wäre doch hier völlig fehl am Platze. Im Übrigen wird unser aller Käpt'n im Original "Luffi" gesprochen. Daherw eiß ich auch gar n…
Mir ist die ganze Diskussion ein wenig schleierhaft. Ich würde hier einfach mal Seewolf2k zustimmen: Es ist absolute Gewohnheit! Kennt man nur das Deutsche und hört dann die Japanische, ist es komisch und umgekehrt. Ich kenne beide und hab mich auch an beide gewöhnt. Ich mag die japanische Variante sehr gern. Mayumi, Kazuya, Kappei und Hiroaki - ich liebe euch, ihr seid meine Helden! *lol* Jedoch muss man einfach mal die deutsche Syncro in Schutz nehmen. Kaum ein anderes Land gibt sich für die O…